Translation of "Stolen property" in German

If we do, that's criminal possession of stolen property.
Wenn wir das tun, ist das Besitz von Diebesgut.
OpenSubtitles v2018

Where do I go to claim a stolen piece of property?
Wo kann ich den Anspruch auf einen gestohlenen Wertgegenstand anmelden?
OpenSubtitles v2018

Criminal possession of stolen property is a felony-- four years.
Krimineller Besitz von gestohlenem Gut ist eine Straftat-- vier Jahre.
OpenSubtitles v2018

Return the stolen government property or face immediate fire.
Bringen Sie das gestohlene Regierungseigentum zurück oder wir eröffnen das Feuer.
OpenSubtitles v2018

Well, I see you've come to return some stolen property.
Sie wollen mir also gestohlenes Eigentum zurückbringen.
OpenSubtitles v2018

I see that you have found monsieur Bass' stolen property.
Ich sehe, dass Sie Monsieur Bass gestohlenes Eigentum gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

They've also stolen property from the U.S. Army.
Sie stahlen auch Eigentum der US-Armee.
OpenSubtitles v2018

Rolex gives you possession of stolen property.
Die Rolex gibt Ihnen Besitz von gestohlenen Eigentum.
OpenSubtitles v2018

But now the stolen property turns up hidden in your bedroom.
Und jetzt taucht das Diebesgut in Ihrem Schlafzimmer auf.
OpenSubtitles v2018

You're in possession of stolen property and suspected of committing a theft.
Sie sind im Besitz gestohlener Ware und verdächtig, Diebstahl begangen zu haben.
OpenSubtitles v2018

Wix... please tell me those spindle bearings weren't stolen property.
Bitte sag mir, dass diese Spindellager kein Diebesgut waren.
OpenSubtitles v2018

You're under arrest for receiving stolen property.
Sie sind verhaftet, weil Sie Diebesgut annahmen.
OpenSubtitles v2018