Translation of "Stop for" in German

We need a one-stop shop for business and consumer protection-related information that is relevant to the internal market.
Wir benötigen einen One-Stop-Shop für binnenmarktrelevante Unternehmens- und Verbraucherschutzinformationen.
Europarl v8

We will not stop calling for European solidarity in the area of asylum.
Wir werden nicht aufhören, europäische Solidarität in Bezug auf Asylfragen einzufordern.
Europarl v8

The Palestinians must stop using violence for political ends.
Die Palästinenser müssen damit aufhören, Gewalt zur Erreichung politischer Ziele einzusetzen.
Europarl v8

I shall stop there, for I have no more speaking time left.
Ich werde aufhören, da meine Redezeit zu Ende ist.
Europarl v8

This amendment is also liable to undermine the system of 'one-stop security' for intra-Community flights.
Dieser Änderungsantrag könnte zudem das Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle für innergemeinschaftliche Flüge unterminieren.
Europarl v8

Let us stop for a moment and feel this uneasiness.
Lassen Sie uns für einen Moment Inne halten, und dieses Unbehagen fühlen.
TED2020 v1

In addition, the station is an important stop for urban and regional bus services.
Daneben ist der Bahnhof eine wichtige Haltestelle für den städtischen und regionalen Omnibusverkehr.
Wikipedia v1.0

Tom is at the bus stop, waiting for a bus.
Tom wartet an der Haltestelle auf einen Bus.
Tatoeba v2021-03-10

Where is the stop for the airport buses?
Wo ist die Haltestelle der Flughafenbusse?
Tatoeba v2021-03-10