Translation of "Stop sign" in German

I mean, why is there that stop sign in each direction?
Ich meine, warum gibt es ein Stoppschild in beide Richtungen?
TED2013 v1.1

And it merges the stop sign and yield signs.
Und es kombiniert das Stoppschild mit dem Vorfahrtsschild.
TED2013 v1.1

You can't roll a stop sign in Cambridge without hitting a graduate student.
In Cambridge kann man kein Stoppschild missachten, ohne einen Doktoranden zu überfahren.
TED2013 v1.1

We put a stop sign, and we stop them in their tracks.
Wir stellen ein Stoppschild auf und halten sie auf ihrem Weg auf.
TED2020 v1

I told you, I'm going to make a stop sign. Now go ahead.
Ich habe dir gesagt, wir machen ein Stoppschild.
OpenSubtitles v2018

And what if it's a stop sign, Billy?
Und wenn es ein Stoppschild ist, Billy?
OpenSubtitles v2018

Somebody help! People just need to get used to the new stop sign.
Die Leute müssen sich an das neue Stopp-Schild gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night.
Das Stoppschild an der Kreuzung war früher an dem Abend umgefahren worden.
OpenSubtitles v2018

Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign?
Warum hat Hannah niemandem von dem Stoppschild erzählt?
OpenSubtitles v2018

She just ran the stop sign.
Sie hat gerade das Stopp-Schild überfahren.
OpenSubtitles v2018

She blew through that stop sign, and she's got ammo. She means business.
Sie hat das Stopp-Schild überfahren und sie hat Munition.
OpenSubtitles v2018

I know how to stop at a stop sign!
Ich weiß, wie man an einem Stoppschild hält!
OpenSubtitles v2018

Sir, you knew there was a stop sign back there.
Sir, Sie wissen, dass das dort hinten ein Stoppschild war.
OpenSubtitles v2018

Stashed her in his car, and then tore through the stop sign.
Versteckte sie in seinem Wagen und... - überfuhr dann ein Stoppschild.
OpenSubtitles v2018

I... I was making a right turn, and... and I rolled the stop sign.
Ich bin rechts abgebogen und überfuhr das Stoppschild.
OpenSubtitles v2018

You idiot, there's stop sign!
Du Idiot, da ist ein Stoppschild!
OpenSubtitles v2018

Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.
Ein Geisteskranker hat ein Stoppschild übersehen und ihr Fahrrad gegen einen Briefkasten gedrückt.
OpenSubtitles v2018