Translation of "Stop talking" in German

Ms Ronzulli, sit down and stop talking please.
Frau Ronzulli, bitte setzen Sie sich und hören Sie auf zu reden.
Europarl v8

We should stop talking about the fight against illegal immigration.
Wir sollten nicht mehr über die Bekämpfung der illegalen Einwanderung sprechen.
Europarl v8

So I could just sit back and stop talking now, after just 20 seconds.
Insofern könnte man sich zurücklehnen und jetzt nach 20 Sekunden aufhören zu sprechen.
Europarl v8

Tom wants me to stop talking to Mary.
Tom will, dass ich aufhöre, mit Maria zu sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary wants me to stop talking to Tom.
Maria will, dass ich aufhöre, mit Tom zu sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Nobody can stop me from talking to Marika.
Es kann mich niemand davon abhalten, mit Marika zu sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Stop talking and get back to work.
Hör auf zu reden und geh zurück an die Arbeit!
Tatoeba v2021-03-10

Tom tried to stop Mary from talking to John.
Tom versuchte, Maria davon abzuhalten, mit Johannes zu sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

I thought Tom would never stop talking.
Ich dachte, Tom würde nie aufhören zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

Stop talking about my family.
Hör auf, über meine Familie zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

Stop talking about Tom.
Hör auf, von Tom zu reden!
Tatoeba v2021-03-10

Tom couldn't stop talking about Mary.
Tom konnte nicht aufhören, von Maria zu schwatzen.
Tatoeba v2021-03-10

Will we stop talking about our allegedly shared values with Russia?
Werden wir nicht mehr über die angeblich gemeinsamen Werte mit Russland sprechen?
News-Commentary v14

I wish you'd stop talking to yourself.
Ich wünschte, du würdest aufhören, Selbstgespräche zu führen.
OpenSubtitles v2018

Come on, stop talking foolish.
Na komm, hör auf, so dummes Zeug zu reden.
OpenSubtitles v2018