Translation of "Stoplight" in German

Now every time I see a stoplight change, I can smell that cheap vinyl mat.
Wenn heute eine Ampel umschaltet, denk ich noch an den billigen Vinylgeruch.
OpenSubtitles v2018

I fell asleep at that stoplight on Mesa.
Dann schlief ich an der Ampel an der Mesa ein.
OpenSubtitles v2018

You know what cup you're carrying at a stoplight party.
Sie wissen, welchen Becher Sie auf einer Ampel Party nehmen.
OpenSubtitles v2018

When we got to the next stoplight, we compared our scars.
An der nächsten Ampel verglichen wir unsere Narben.
ParaCrawl v7.1

Turn right at stoplight on Santa Rosa Boulevard.
An der Ampel auf dem Santa Rosa Boulevard biegen Sie rechts ab.
ParaCrawl v7.1

Smokerise is a four way stoplight with a KOA campground on your left.
Smokerise ist eine vier Weg Ampel mit einem KOA-Campground auf der linken Seite.
ParaCrawl v7.1

Your hundreds of previous experiences at a stoplight determine how you respond to traffic signals.
Hunderte an vergangenen Erfahrungen mit einer roten Ampel bestimmen deine Reaktion auf Ampeln.
ParaCrawl v7.1

At the stoplight make a right onto Main Street.
An der Ampel rechts in die Main Street abbiegen.
ParaCrawl v7.1

Exiting off the ramp to the stoplight take a right to the next light.
Fahren Sie an der Ampel nach der Abfahrt rechts bis zur nächsten Ampel.
ParaCrawl v7.1

At a stoplight, he told me he liked me and touched my leg.
An einer Ampel sagte er, ich gefalle ihm und fasste mein Bein an.
TED2020 v1

Unless we, uh, take the same route home and end up next to each other by a stoplight.
Es sei denn, wir nehmen denselben Weg und begegnen uns an der nächsten Ampel.
OpenSubtitles v2018

But at the stoplight, when I start to tell the guy off, Tom leans over and says,
Doch als ich den Typen an der Ampel anmachte, lehnte Tom sich rüber und sagte:
OpenSubtitles v2018

Today, at a stoplight, a guy ran into our car, and then just took off.
Heute, an einer Ampel, rammte ein Kerl unseren Wagen, und flüchtete einfach.
OpenSubtitles v2018

They're stopping at a stoplight.
Sie halten an einer Ampel.
OpenSubtitles v2018

You make a right at the second stoplight and proceed 2.9 miles down Cloverfield Avenue.
An der 2. Ampel biegen Sie rechts ab und fahren dann die Cloverfield Avenue runter.
OpenSubtitles v2018

After 1,5 km, you will find a stoplight in the neighbourhood of Galluzzo, with a tree lined square.
Nach 1,5 km finden Sie an einem Platz mit Bäumen im Viertel Galluzzo eine Ampel.
ParaCrawl v7.1

Take this to Springervile and turn south at the stoplight.
Folgen Sie diesem Highway bis Springerville und biegen Sie an der Ampel nach Süden ab.
ParaCrawl v7.1

When riders brake, the stoplight will light up automatically to remind passers-by behind the vehicle.
Wenn Fahrer Bremsen, leuchtet die Ampel automatisch auf Passanten hinter dem Fahrzeug zu erinnern.
ParaCrawl v7.1