Translation of "Stopping device" in German

The requirements to be met by the stopping device are given in Annex 8 to this Regulation.
Die Vorschriften für die Bremseinrichtung sind in Anhang 8 dieser Regelung aufgeführt.
DGT v2019

In addition, there is no material deformation on the action points of the stopping device in the supporting device.
Außerdem erfolgt keine Materialverformung an der Eingriffsstelle der Arretiervorrichtung in die Halteeinrichtung.
EuroPat v2

The requirements which the stopping device must meet are given in Annex IX.
Die Vorschriften für die Bremsein­richtung sind in Anhang IX aufgeführt.
EUbookshop v2

It is preferred for the stopping device to be displaceable in the axial direction along the axis of rotation.
Bevorzugt ist die Anschlageinrichtung in axialer Richtung entlang der Drehachse verlagerbar angeordnet.
EuroPat v2

The stopping device can support itself well in the peripheral direction using the teeth.
Über die Zähne kann sich die Anschlageinrichtung gut in Umfangsrichtung abstützen.
EuroPat v2

A radial position of the stopping device can be defined using the edge.
Mittels des Randes kann eine Radialposition der Anschlageinrichtung definiert werden.
EuroPat v2

The stopping ring lies atop the respective stopping device here.
Dabei liegt der Anschlagring auf der jeweiligen Anschlageinrichtung auf.
EuroPat v2

An impulse exerted on the stopping device can be easily damped and absorbed.
Ein auf die Anschlageinrichtung ausgeübter Impuls kann gut abgedämpft und weitergeleitet werden.
EuroPat v2

Preferably, the stopping device is disposed axially between the stopping ring and the coupling part.
Die Anschlageinrichtung ist bevorzugt axial zwischen dem Anschlagring und dem Kupplungsteil angeordnet.
EuroPat v2

The coupling part is likewise only in contact with the stopping device.
Der Kupplungsteil ist ebenfalls nur mit der Anschlageinrichtung in Kontakt.
EuroPat v2

Each stopping device 60 is designed as a relatively narrow fixing element.
Jede Anschlageinrichtung 60 ist als vergleichsweise schmales Stellelement ausgebildet.
EuroPat v2

A stopping device is assigned to but one pinion.
Nur einem Ritzel ist eine Arretiervorrichtung zugeordnet.
EuroPat v2

The supporting device (5) is fixed opposite the basic tool body (2) by means of a stopping device.
Durch eine Arretiervorrichtung wird die Halteeinrichtung (5) gegenüber dem Werkzeuggrundkörper (2) fixiert.
EuroPat v2