Translation of "Strained" in German

Those are extremely appealing prospects, particularly in economically strained times.
Das sind gerade in wirtschaftlich angespannten Zeiten durchaus verlockende Aussichten.
Europarl v8

At some point, in one of our strained conversations, my dad mentioned the Stonewall riots.
Irgendwann, während einem unserer angespannten Gespräche, erwähnte mein Vater die Stonewall-Aufstände.
TED2020 v1

Decentralized decisions are considered important, but centralised arrangements take precedence in the strained war situation.
Dezentrale Entscheidungen seien wichtig, zentrale Anordnungen in der angespannten Kriegslage aber vorrangig.
Wikipedia v1.0

Consider, for example, the recent strained relationship with the US.
Man denke hier beispielsweise an die momentan angespannten Beziehungen zu den USA.
News-Commentary v14

The Austrian delegation stressed, in particular, the extremely strained situation on the cereals market.
Die österreichische Delegation unterstrich insbesondere die extrem angespannte Lage auf dem Getreidemarkt.
TildeMODEL v2018

Relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs remained strained.
Die Beziehungen zwischen den Kosovo-Albanern und den Kosovo-Serben sind nach wie vor angespannt.
TildeMODEL v2018

That illustrated that the relationship was already strained back then.
Das verdeutlicht, dass das Verhältnis da bereits etwas angespannt war.
OpenSubtitles v2018