Translation of "Strait of kerch" in German

It was used for the evacuation of the Slovak Rapid Division through the Strait of Kerch on the Crimean peninsula.
Wurde für die Evakuierung der Slowakischen Schnelle Division von Kertsch auf der Krim-Halbinsel verwendet.
ParaCrawl v7.1

The point is how to prevent disasters like the one which happened in the Strait of Kerch.
Die Frage, die sich stellt, lautet: Wie können Katastrophen wie die, die sich in der Straße von Kertsch ereignet hat, verhindert werden?
Europarl v8

Their implementation is indispensable for the prevention of events like the one in the Strait of Kerch in the Black Sea region.
Ihre Durchsetzung ist für die Verhinderung von Ereignissen wie der Havarie in der Straße von Kertsch im Schwarzen Meer unumgänglich.
Europarl v8

After the withdrawal of the German Army to the Panther-Wotan line, the troops located in the bridgehead were evacuated across the Strait of Kerch to the Crimea.
Nach dem allgemeinen Rückzug des deutschen Ostheeres auf die Panther-Wotan-Linie wurden die im Brückenkopf befindlichen Truppen über die Straße von Kertsch auf die Krim evakuiert.
Wikipedia v1.0

It is connected to the Black Sea by the Strait of Kerch, which at its narrowest has a width of and a maximum depth of .
Die Halbinsel Krim und die Taman-Halbinsel trennen das Asowsche vom Schwarzen Meer, mit dem es durch die Straße von Kertsch verbunden ist.
Wikipedia v1.0

And though the minimum distance through the movement of ferries makes only 4,5 km, and pure time of a crossing through the Strait of Kerch - only 30-40 minutes, full procedure of journey is much more difficult and more expensive on time.
Und obwohl die minimale Entfernung durch die Bewegung der Fähren nur 4,5 km, und die reine Zeit der Überfahrt durch die Kertscher Meerenge - nur 30-40 Minuten, die volle Prozedur der Fahrt viel komplizierter und aufwendiger nach der Zeit bildet.
ParaCrawl v7.1

The small ferry through the Strait of Kerch drew attention of all Russia, and there is no wonder - after all the Crimea became ours, and thousands of Russian tourists go there to have a rest in summer months.
Der kleine Fährverkehr durch die Kertscher Meerenge hat die Aufmerksamkeit ganzen Russlands herangezogen, und es nicht verwunderlich - doch wurde Krim von unser, und Tausende russischer Touristen fahren dorthin, sich in die Sommermonate zu erholen.
ParaCrawl v7.1

In Kiev's view, Ukrainian vessels have foreseen their intention to pass through the Strait of Kerch, but they did not receive a response, therefore Russian ships unreasonably opened fire, violated the UN Convention on the Law of the Sea, and the Russian-Ukrainian Roads on the Use of the Azov Sea and the Kerch Strait agreement.
Kiew der Auffassung, dass die ukrainische Schiff Durchsatz Absicht der Straße von Kertsch projiziert wurde, aber keine Antwort erhalten, so dass die russischen Schiffe unberechtigter eröffneten das Feuer auf sie, eine Verletzung der UN-Seerechts-Übereinkommen und dem Asowschen Meer und dem Russland-Ukraine auf der Straße von Kertsch Nutzung Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The President of Ukraine, Petro Poroshenko, said to American Fox News: "Russia launched an aggressive war against his country when its border guards stopped Ukrainian warships in the Strait of Kerch, which links the Black Sea with the Sea of Azov."
Frage: Der ukrainische Präsident Petro Poroschenko warf Russland vor, einen "Akt militärischer Aggression" gegen sein Land geführt zu haben, als russische Grenzschützer ukrainische Kriegsboote in der Straße von Kertsch, einer Meerenge, die das Schwarze Meer mit dem Asowschen Meer verbindet, gestoppt hätten.
ParaCrawl v7.1

An Indo-European riding people that according to Greek authors like Herodot lived on the Cimmerian Bosporus (today’s Strait of Kerch) between the Crimea and South Russia and in North Caucasus.
Ein indoeuropäisches Reitervolk, das griechischen Autoren wie Herodot zufolge am Kimmerischen Bosporus (heute: Straße von Kertsch) zwischen der Krim und Südrussland und im nördlichen Kaukasus ansässig war.
ParaCrawl v7.1

Moscow, on the other hand, claims that Ukrainian vehicles have violated the territorial waters of Russia and, despite the warning shots, they went to the Strait of Kerch, where the by-pass is subject to authorization.
Moskau dagegen behauptet, ukrainische Fahrzeuge hätten die Territorialgewässer Russlands verletzt und seien trotz Warnschüssen in die Straße von Kertsch gefahren, wo die Umgehungsstraße genehmigungspflichtig sei.
ParaCrawl v7.1

An Indo-European riding people that, according to Greek authors like Herodotus, lived on the Cimmerian Bosporus (today’s Strait of Kerch) between the Crimea and South Russia and in North Caucasus.
Ein indoeuropäisches Reitervolk, das griechischen Autoren wie Herodot zufolge am Kimmerischen Bosporus (heute: Straße von Kertsch) zwischen der Krim und Südrussland und im nördlichen Kaukasus ansässig war.
ParaCrawl v7.1

She goes straight on spawning through the Strait of Kerch to the Sea of Azov, and then up the river Don.
Sie geht auf das Laichen durch die Kertscher Meerenge gerade zu das Asowsche Meer, und dann noch nach oben nach dem Fluss Don.
ParaCrawl v7.1

An Indo-European riding people that according to Greek authors like Herodot lived on the Cimmerian Bosporus (today’s Strait of Kerch) between the Crimea and South Russa and in North Caucasus.
Ein indoeuropäisches Reitervolk, das griechischen Autoren wie Herodot zufolge am Kimmerischen Bosporus (heute: Straße von Kertsch) zwischen der Krim und Südrussland und im nördlichen Kaukasus ansässig war.
ParaCrawl v7.1

On 27 November another reconnaissance plane P-8A, series 168859, executed a reconnaissance flight in the Strait of Kerch and Crimea from the base at Sigonella.
Am 27. November führte ein weiterer Aufklärer P-8A Serie 168859 von der Basis in Sigonella aus einen Aufklärungsflug über der Enge von Kertsch und der Krim durch.
ParaCrawl v7.1

The tragedy in the Strait of Kerch is something we have to live and cope with within the shortest possible time limits, especially those of us who border on the Black Sea region.
Mit der Tragödie in der Straße von Kertsch müssen wir leben und möglichst schnell zurechtkommen. Dies gilt vor allem für diejenigen unter uns, deren Heimatländer an die Schwarzmeer-Region grenzen.
Europarl v8

According to Kiev, Ukrainian vessels have been predicting their passage through the Strait of Kerch, but they did not receive any response, so the Russian side unjustifiably opened a fire, in violation of the UN Convention on the Law of the Sea and the bilateral agreement on the use of the Azov Sea and the Kerch Strait.
Nach Angaben von Kiew haben ukrainische Schiffe ihren Durchgang durch die Straße von Kertsch vorausgesagt, sie erhielten jedoch keine Antwort. Daher hat die russische Seite zu Unrecht ein Feuer eröffnet, was gegen das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen und das bilaterale Abkommen über die Nutzung des Asowschen Meers und der Straße von Kerch verstößt.
ParaCrawl v7.1

Manstein recommended that the 11th Army either cross the straits of Kerch and push into the Kuban area to aid in the capture of Rostov, or be placed into Army Group South reserve.
Armee nun entweder die Meerenge von Kertsch überqueren und in die Region Krasnodar vorrücken sollte, um die Stadt Rostow am Don einzunehmen, oder sich als Reserve für die Heeresgruppe Süd bereithalten würde.
Wikipedia v1.0

The cultural, religious and ethnic diversity which had existed for centuries between the Danube Delta and the Straits of Kerch was destroyed.
Die jahrtausendealte kulturelle, religiöse und ethnische Vielfalt zwischen dem Donaudelta und der Straße von Ker?' wurde zerstört.
ParaCrawl v7.1