Translation of "Stranding" in German
																						Well,
																											apart
																											from
																											you
																											stranding
																											us
																											on
																											this
																											stupid
																											island,
																											just
																											fine.
																		
			
				
																						Außer
																											dass
																											wir
																											dank
																											dir
																											auf
																											dieser
																											blöden
																											Insel
																											strandeten,
																											bestens.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Airports
																											are
																											shut
																											down,
																											stranding
																											thousands
																											of
																											passengers.
																		
			
				
																						Flughäfen
																											sind
																											geschlossen,
																											viele
																											Passagiere
																											gestrandet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						By
																											so
																											doing,
																											a
																											type
																											of
																											SZ
																											covering
																											of
																											the
																											stranding
																											elements
																											can
																											be
																											realized.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											lässt
																											sich
																											eine
																											Art
																											SZ-Umspinnung
																											der
																											Verseilelemente
																											verwirklichen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											stranding
																											nipple
																											VN
																											is
																											provided
																											following
																											thereafter
																											in
																											a
																											known
																											manner.
																		
			
				
																						Nachfolgend
																											ist
																											in
																											bekannter
																											Weise
																											ein
																											Verseilnippel
																											VN
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											stranding
																											nipple
																											VN
																											accordingly
																											comprises
																											an
																											adequate
																											curved
																											throat.
																		
			
				
																						Der
																											Verseilnippel
																											VN
																											weist
																											dementsprechend
																											einen
																											ausreichend
																											abgerundeten
																											Einlauf
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											sleeve
																											KH
																											is
																											advantageously
																											mounted
																											at
																											the
																											center
																											of
																											the
																											stranding
																											disk
																											VS.
																		
			
				
																						Vorteilhaft
																											ist
																											die
																											Hülse
																											KH
																											im
																											Zentrum
																											der
																											Verseilscheibe
																											VS
																											angebracht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											stranding
																											disk
																											VS
																											thus
																											forms
																											a
																											type
																											of
																											rotationally
																											symmetrical
																											hole
																											circle.
																		
			
				
																						Die
																											Verseilscheibe
																											VS
																											bildet
																											somit
																											eine
																											Art
																											rotationssymmetrischen
																											Lochkranz.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						With
																											the
																											same
																											direction
																											of
																											lay
																											a
																											better
																											cohesion
																											of
																											the
																											stranding
																											in
																											the
																											unloaded
																											condition
																											is
																											achieved.
																		
			
				
																						Bei
																											gleicher
																											Schlagrichtung
																											wird
																											ein
																											besserer
																											Zusammenhalt
																											der
																											Verseilung
																											im
																											unbelasteten
																											Zustand
																											erreicht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											an
																											“excess
																											length”
																											occurs
																											through
																											the
																											stranding
																											of
																											the
																											strand
																											elements.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											entsteht
																											eine
																											"Überlänge"
																											durch
																											die
																											Verseilung
																											der
																											Verseilelemente.
															 
				
		 EuroPat v2