Translation of "Stranglehold" in German

But the stranglehold of North Korea’s dictatorship is based on total isolation.
Aber der Würgegriff der nordkoreanischen Diktatur beruht auf totaler Isolation.
News-Commentary v14

I'm talking about freedom from the stranglehold of government.
Ich spreche von der Freiheit von dem Würgegriff der Regierung.
OpenSubtitles v2018

That damn drug has this country in a stranglehold.
Die verfluchte Droge hält unser Land im Würgegriff.
OpenSubtitles v2018

This stranglehold on technological progress has been lifted with the removal of the Reptilian Race.
Dieser Würgegriff für den technologischen Fortschritt wurde durch die Entfernung der Reptilienrasse aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

It has a stranglehold on them and they are frightened to leave it.
Er hat sie in einem Würgegriff und sie haben Angst ihn zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

The globalized finance capital keeps Egypt in an iron stranglehold.
Das globalisierte Finanzkapital hält Ägypten im eisernen Würgegriff.
ParaCrawl v7.1

Here the elements still have the landscape in its stranglehold.
Hier haben die Elemente die Landschaft noch in ihrem Würgegriff.
ParaCrawl v7.1

Demanding interest groups that want government money have a stranglehold on the body politic.
Anspruchsvolle Interessengruppen, die Regierung Geld wollen einen Würgegriff auf dem politischen Körper.
ParaCrawl v7.1