Translation of "Strengthen the team" in German

We strengthen the executive team and support you while navigating through rough waters.
Wir stärken das Executive-Gremium und navigieren gemeinsam durch schwierige Gewässer.
ParaCrawl v7.1

To strengthen the team at the location Erl we are looking for the earliest possible entry:
Zur Verstärkung des Teams am Standort Erl suchen wir zum ehest möglichen Eintritt:
CCAligned v1

Would you like to strengthen the DANNEWITZ team?
Möchten Sie gerne das DANNEWITZ Team verstärken?
ParaCrawl v7.1

To strengthen the team served the "ASS Haute Cuisine" today the following:
Zur Stärkung der Mannschaft serviert die "ASS Haute Cuisine" heute folgendes:
ParaCrawl v7.1

Shared goals also strengthen cohesion within the team.
Gemeinsame Ziele stärken darüber hinaus den Zusammenhalt im Team.
ParaCrawl v7.1

Project management- Enterprise architecture strengthen the collaboration among team members.
Projektmanagement- Unternehmensstruktur stärkt die Zusammenarbeit zwischen Teammitgliedern.
ParaCrawl v7.1

Does it make sense to introduce rituals, because they strengthen the team and motivate people?
Machen Rituale Sinn, die das Team stärken und die Menschen motivieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in Birmingham is more work to strengthen the team.
Daher wird in Birmingham ist mehr Arbeit für das Team zu stärken.
ParaCrawl v7.1

This also serves to strengthen the team at the beginning of the project.
Damit wird zusätzlich das Team-Building zu Beginn des Projekts gefördert.
ParaCrawl v7.1

Or strengthen the team spirit of your members of staff?
Oder den Teamgeist Ihrer Mitarbeiter stärken?
ParaCrawl v7.1

Furthermore, running events are carried out each year, these strengthen the team spirit.
Außerdem werden jährliche Laufveranstaltungen durchgeführt die ebenfalls den Teamgeist stärken.
ParaCrawl v7.1

Common experiences in nature combine and strengthen the team feeling.
Gemeinsame Erlebnisse in der Natur verbinden und stärken das Teamgefühl.
ParaCrawl v7.1

With each success, the player can equip their ship better and strengthen the team .
Mit jedem Erfolg können die Spieler ihr Schiff besser ausrüsten und die Mannschaft verstärken.
ParaCrawl v7.1

Unsuccessful experiments increase the understanding for the process flow and strengthen the team spirit.
Nicht erfolgreiche Experimente erhöhen dabei das Verständnis für den Prozessablauf und stärken den Teamgeist.
ParaCrawl v7.1

To strengthen the team, ALWIL hires Vincent Steckler (formerly of Symantec) as CEO.
Zur Verstärkung des Teams wird Vincent Steckler (früher bei Symantec) als CEO angestellt.
ParaCrawl v7.1

Since the beginning of the year Frank Lang and Jan Schneebeck strengthen the team in Krefeld.
Seit Anfang des Jahres verstärken Frank Lang und Jan Schneebeck das Team in Krefeld.
CCAligned v1

The goal was to strengthen the team spirit and to have fun and succes.
Das Ziel war den Zusammenhalt im Team zu stärken und Spaß an dem Fußballspiel zu haben.
ParaCrawl v7.1

At the same time we strengthen the team spirit and promote a culture in which everybody counts.
Gleichzeitig stärken wir so das Wir-Gefühl und fördern eine Kultur, in der jeder zählt.
ParaCrawl v7.1

Joint activities and regular transnational exchange programs strengthen the team spirit and promote the internal transfer of knowledge.
Gemeinsame Unternehmungen und regelmäßige länderübergreifende Austauschprogramme stärken den Teamgeist und fördern den internen Wissenstransfer.
ParaCrawl v7.1

Mr Prodi, the ten, or rather twelve, new players will strengthen the fine team that you lead.
Herr Prodi, die zehn bzw. zwölf neuen Mitspieler werden das gute Team, das Sie leiten, stärken.
Europarl v8