Translation of "Strengthen ties" in German

We must strengthen our ties with Asia, with Latin America and with Australia.
Wir müssen unsere Verbindungen mit Asien, Lateinamerika und Australien verstärken.
Europarl v8

Croatia must soon be given the opportunity to strengthen its ties with the European Union.
Kroatien muss nun zügig engere Bande zur Europäischen Union knüpfen können.
Europarl v8

On the contrary, we must strengthen these ties with the Arab and Muslim world.
Wir müssen im Gegenteil die Beziehungen zur arabischen bzw. muslimischen Welt stärken.
Europarl v8

We could also envisage to strengthen our ties regarding organic production.
Wir sollten auch in Bezug auf den ökologischen Landbau enger zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

This will strengthen Haiti's ties both with the EU, and with other Caribbean countries.
Die Beziehungen Haitis zur EU und anderen karibischen Staaten werden dadurch intensiviert.
TildeMODEL v2018

That it can strengthen the ties that bind us rather than tear them apart.
Sie sollte unsere Gemeinschaft stärken und nicht schwächen.
OpenSubtitles v2018

On this front, we also have to strengthen our ties with the national parliaments.
In diesem Kontext müssen wir auch unsere Beziehungen zu den nationalen Parlamenten stärken.
EUbookshop v2

Could Economically Struggling Countries Strengthen Ties with China?
Könnten wirtschaftlich schwierige Länder die Beziehungen zu China stärken?
CCAligned v1

Probably, This practice is designed to strengthen marital ties.
Wahrscheinlich, Diese Praxis wurde entwickelt, um eheliche Verbindungen zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Our Group must strengthen the ties with our Mediterranean partners.
Unsere Fraktion muss die Kontakte mit unseren Mittelmeerpartnern stärken.
ParaCrawl v7.1

The merger serves to strengthen the ties of the existing partnership between ARITHNEA and SAP.
Die bestehende Partnerschaft von ARITHNEA mit SAP wird durch den Zusammenschluss weiter intensiviert.
ParaCrawl v7.1

Empathy and trust strengthen ties, also in business.
Empathie und Vertrauen stärken Beziehungen auch im Business.
ParaCrawl v7.1

So all that has led us to strengthen our ties with the Maestro.
All das hat dazu beigetragen, die Bande mit unserem Maestro zu festigen.
ParaCrawl v7.1

The EU must see the danger in Russia's conduct and therefore strengthen its ties with the South Caucasus.
Die EU muss die Gefährlichkeit des russischen Agierens erkennen und daher ihre Verbindungen zum Südkaukasus festigen.
Europarl v8