Translation of "Strict deadline" in German

There is no strict deadline to complete inquiries into anticompetitive conduct.
Für den Abschluss von Kartellverfahren gibt es keine feste Frist.
TildeMODEL v2018

It was a great honor, but I had a very strict deadline.
Es war eine große Ehre, aber die Abgabefrist war knapp.
OpenSubtitles v2018

The second step is a more in depth validation with no strict deadline.
Der zweite Schritt ist eine ausführlichere Validierung ohne festgesetzte Frist.
EUbookshop v2

Parliament and the Commission have declared that a strict deadline would be set.
Das Parlament und die Kommission haben erklärt, dass eine unaufschiebbare Frist festgelegt werde.
Europarl v8

The registration for these examinations is possible between 19.11.18 – 15.01.19 (strict deadline!)
Die Anmeldung zu den Prüfungen ist von 19.11.18 – 15.01.19 (strikte Frist!) freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1

Given the procedural framework established by Article 95 of the EC Treaty, including in particular a strict deadline for a decision to be adopted, the Commission normally has to limit itself to examining the relevance of the elements which are submitted by the requesting Member State, without having itself to seek possible reasons or justifications.
Das Verfahren des Artikels 95 EG-Vertrag, insbesondere die darin festgesetzte knappe Entscheidungsfrist, zwingt die Kommission, sich auf die Prüfung der vom Antrag stellenden Mitgliedstaat übermittelten Unterlagen zu beschränken, ohne selbst nach möglichen Begründungen zu suchen.
DGT v2019

In addition, compliance with the strict deadline for the publication of half-yearly reports, as well as the complexity of the content and the types of information to be disclosed in the narrative parts of the reports, can also be costly and resource-intensive for issuers.
Daneben kann auch die Einhaltung der strengen Frist für die Veröffentlichung der Halbjahresberichte sowie die Komplexität des Inhalts und die Art der im erläuternden Teil der Berichte offenzulegenden Informationen für die Emittenten kostspielig und ressourcenintensiv sein.
TildeMODEL v2018

In the light of this and of §3.3.1.1 its implementation by 9 September 2003 should be seen as a strict deadline.
Aus diesem Grund und im Lichte der Ausführungen in Ziffer 3.3.1.1 sollte die Umsetzung des Übereinkommens bis spätestens 9. September 2003 als verbindliche Fristvorgabe gelten.
TildeMODEL v2018

Article 9(2) of the ICSD establishes a strict deadline for reimbursement (as soon as possible and at the latest within three months).
Artikel 9 Absatz 2 der Anlegerentschädigungsrichtlinie legt eine verbindliche Frist für die Auszahlung der Entschädigung fest (möglichst bald, spätestens aber innerhalb von drei Monaten).
TildeMODEL v2018

Payout delays: Article 9(2) of the ICSD establishes a strict deadline for reimbursement (as soon as possible and at the latest within three months).
Auszahlungsfristen: Artikel 9 Absatz 2 der Anlegerentschädigungsrichtlinie legt eine verbindliche Frist für die Auszahlung der Entschädigung fest (möglichst bald, spätestens aber innerhalb von drei Monaten).
TildeMODEL v2018

The amendment has been incorporated in Recital 15, except for that part of the amendment which attempted to impose on the Commission a strict deadline for bringing forward the legislation.
Die Abänderung wurde in den Erwägungsgrund 15 eingearbeitet, allerdings ohne den Teil, mit dem der Kommission eine genaue Frist für die Vorlage des Rechtsakts gesetzt werden sollte.
TildeMODEL v2018

Given the procedural framework established by Article 95 paragraph 4 and 6 of the EC Treaty, including in particular a strict deadline for a decision to be adopted, the Commission normally has to limit itself to examining the relevance of the elements which are submitted by the requesting Member State, without having to seek itself possible reasons of justifications.
Dem von Artikel 95 Absätze 4 und 6 EG-Vertrag vorgegebenen verfahrenstechnischen Rahmen zufolge, der insbesondere eine klare Frist für die Entscheidungsfindung vorsieht, hat sich die Kommission üblicherweise darauf zu beschränken, die Relevanz der ihr von dem notifizierenden Mitgliedstaat vorgelegten Nachweise zu prüfen, ohne selbst etwaige Rechtfertigungsgründe ermitteln zu müssen.
DGT v2019

Given the procedural framework established by Article 114(4) and (6) TFEU, including in particular a strict deadline for a decision to be adopted, the Commission normally has to limit itself to examining the relevance of the elements, which are submitted by the requesting Member State, without having to seek itself possible reasons of justifications.
Laut dem in Artikel 114 Absätze 4 und 6 AEUV vorgegebenen verfahrenstechnischen Rahmen, der insbesondere eine klare Frist für den zu erlassenden Beschluss vorsieht, muss sich die Kommission üblicherweise darauf beschränken, die Relevanz der Unterlagen zu prüfen, die ihr der mitteilende Mitgliedstaat vorgelegt hat, ohne selbst etwaige Rechtfertigungsgründe ermitteln zu müssen.
DGT v2019

Given the procedural framework established by Article 95 of the EC Treaty, including in particular a strict deadline for a Decision to be adopted, the Commission normally has to restrict itself to examining the relevance of the elements which are submitted by the requesting Member State, without having to seek possible justifications itself.
In Anbetracht des durch Artikel 95 EG-Vertrag vorgegebenen Verfahrensrahmens und insbesondere wegen der für die Beschlussfassung geltenden strikten Frist von sechs Monaten muss sich die Kommission in der Regel darauf beschränken, die Relevanz der von dem betreffenden Mitgliedstaat vorgelegten Angaben zu prüfen, ohne dass sie selbst nach möglichen Rechtfertigungen suchen müsste.
DGT v2019

Given the procedural framework established by Article 95 paragraphs 4 and 6 of the EC Treaty, including in particular a strict deadline for a decision to be adopted, the Commission normally has to limit itself to examining the relevance of the elements which are submitted by the requesting Member State, without having to seek itself possible reasons of justifications.
Laut dem in Artikel 95 Absätze 4 und 6 EG-Vertrag vorgegebenen verfahrenstechnischen Rahmen, der insbesondere eine klare Frist für eine Entscheidung vorsieht, muss sich die Kommission üblicherweise darauf beschränken, die Relevanz der Unterlagen zu prüfen, die ihr der mitteilende Mitgliedstaat vorgelegt hat, ohne selbst etwaige Rechtfertigungsgründe ermitteln zu müssen.
DGT v2019

This strict deadline for people with disabilities could clearly prevent them from fully benefiting from certain rights linked to the free movement of persons, such as the right to leisure, or the right to deal with any emergency situations in which they might be involved.
Diese starre Frist kann Personen mit Behinderungen zweifelsfrei an der vollen Wahrnehmung bestimmter Rechte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit hindern, wie z.B. deren Recht auf Freizeit oder das Recht, gegebenenfalls jeglicher Art von Notsituationen zu begegnen.
TildeMODEL v2018

In the absence of exceptional circumstances, the three?month deadline will therefore be considered the strict final deadline for submitting undertakings in phase II proceedings in future cases.
Sofern nicht außergewöhnliche Umstände vorliegen, wird sie daher bei der Vorlage von Verpflichtungszusagen während des förmlichen Prüfverfahrens künftig streng auf die Einhaltung der Dreimonatsfrist achten.
TildeMODEL v2018