Translation of "Strictly" in German

I am going to adhere absolutely strictly to the Rules of Procedure.
Ich werde mich ganz streng an die Geschäftsordnung halten.
Europarl v8

We will strictly abide by that.
Wir werden uns streng daran halten.
Europarl v8

The outcome of a liberal, strictly market-conforming policy is, by definition, not free from value judgement.
Die Ergebnisse einer liberalen, strikt marktkonformen Politik sind per definitionem nicht wertfrei.
Europarl v8

The data exchanged are used strictly for the purposes of implementing this Decision.
Die ausgetauschten Daten werden ausschließlich zur Umsetzung dieses Beschlusses verwendet.
DGT v2019

All mission reports are strictly confidential and for internal use only.
Die Berichte sind streng vertraulich und nur für den internen Gebrauch bestimmt.
DGT v2019

These should be coded strictly according to the following rules:
Diese Variablen sind ausschließlich nach folgenden Regeln zu codieren:
DGT v2019

I shall therefore try to keep strictly to the speaking time allocated to me.
Daher werde ich versuchen, die mir zugewiesene Redezeit strikt einzuhalten.
Europarl v8

Care should be taken to ensure that these two financial instruments are kept strictly separate from one other.
Es sollte sichergestellt werden, dass beide Finanzierungsinstrumente strikt voneinander getrennt bleiben.
Europarl v8

Therefore, information about prescription medicines should be regulated strictly.
Daher sollten Informationen über verschreibungspflichtige Medikamente streng geregelt sein.
Europarl v8

We shall continue with it and apply it strictly.
Wir werden ihn beibehalten und ihn strikt anwenden.
Europarl v8

The requirements of the EIA Directive are actually clearly and strictly stated in this respect.
Die Anforderungen der UVP-Richtlinie sind dabei eigentlich klar und streng gefasst.
Europarl v8

We must also remain strictly attached to the principle of unanimity in terms of foreign and defence policy.
Schließlich muß man im Bereich der Außen- und Verteidigungspolitik strikt am Einstimmigkeitsprinzip festhalten.
Europarl v8

They were taboo and were always strictly observed.
Die waren immer tabu, und die wurden immer strikt eingehalten.
Europarl v8

The use of the financial aid must be monitored strictly.
Die Verwendung der Hilfsgelder ist streng zu kontrollieren.
Europarl v8

Budget discipline requires these maximum figures to be strictly adhered to.
Die Haushaltsdisziplin erfordert, diese Höchstbeträge unbedingt einzuhalten.
Europarl v8

There is something not strictly rational about singling out seals for special treatment.
Es erscheint nicht unbedingt sinnvoll, Robben eine Sonderbehandlung zukommen zu lassen.
Europarl v8

These are our rules, and we must keep to them very strictly.
Dies sind unsere Regeln, und wir müssen uns streng an sie halten.
Europarl v8

This will be strictly controlled by the Commission.
Dieses wird von der Kommission streng überwacht werden.
Europarl v8