Translation of "Stringent demands" in German

Only by means of stringent demands in terms of animal protection will animal husbandry in the EU survive.
Nur mithilfe strenger Tierschutznormen wird die Tierhaltung in der EU überleben.
Europarl v8

It eases product handling and poses less stringent demands on packaging
Es erleichtert die Produkthandhabung und stellt weniger hohe Anforderungen an die Verpackung.
TildeMODEL v2018

With increasing depth of the drill holes, increasingly stringent demands have to be met by these cement slurries.
An diese Zementschlämme werden mit zunehmender Tiefe der Bohrlöcher immer höhere Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Applications such as these impose stringent demands on the purity and stability of a polymer.
Derartige Anwendungen stellen hohe Anforderungen an die Reinheit und Beständigkeit eines Kunststoffs.
EuroPat v2

The laser diode is not subject to stringent demands.
Die Laserdiode unterliegt keinen hohen Anforderungen.
EuroPat v2

Stringent demands are made on dyes used in photographic materials.
An die in fotografischen Materialien verwendeten Farbstoffe sind hohe Anforderungen zu stellen.
EuroPat v2

The cells are thus very susceptible to breakage and place stringent demands on a transporting system.
Dadurch sind die Zellen sehr bruchempfindlich und stellen hohe Anforderungen an ein Transportsystem.
EuroPat v2

Stringent demands are placed on the bonding.
An die Haftvermittlung werden besondere Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

It fulfils the most stringent demands on sound quality and is extremely rugged.
Es erfüllt höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit im harten Bühneneinsatz.
ParaCrawl v7.1

It posed less stringent demands on the royal hunter's fitness.
Sie stellte weniger Anforderungen an die Fitness des königlichen Jägers.
ParaCrawl v7.1

With a special system, Pfaff-silberblau is now meeting the stringent demands facing an international steelmaker.
Mit einer Sonderlösung erfüllt Pfaff-silberblau nun diese hohen Vorgaben eines internationalen Stahlproduzenten.
ParaCrawl v7.1

The Mobile Premium from CCV guarantees its users mobility for the most stringent demands.
Seinen Nutzern garantiert das Mobile Premium von CCV Mobilität für höchste Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Overall, the track makes stringent demands on the car’s balance.
Insgesamt stellt die Strecke hohe Anforderungen an die Fahrzeugbalance.
ParaCrawl v7.1

All of these requirements make stringent demands in terms of reliability and fail-safety.
Alle diese Anforderungen stellen hohe Anforderungen an die Zuverlässigkeit und Ausfallsicherheit.
EuroPat v2

This places stringent demands on the electrical transmission devices between the tower and the nacelle.
Dies stellt erhebliche Anforderungen an die elektrischen Übertragungseinrichtungen zwischen Turm und Gondel.
EuroPat v2

This places stringent demands on the dimensional accuracy of the individual elements.
Dies stellt hohe Anforderungen an die Maßgenauigkeit der einzelnen Elemente.
EuroPat v2

Stringent demands are made of the bearings of the shaft of exhaust gas turbochargers.
An die Lagerung der Welle von Abgasturboladern werden hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Individual fastener solutions for the most stringent demands
Individuelle Verbindungs­ lösungen für höchste Ansprüche.
CCAligned v1

They meet stringent technical demands even for challenging applications.
Sie erfüllen strenge technische Anforderungen, auch für anspruchsvolle Anwendungen.
CCAligned v1

Stringent demands are placed on the safety of a particle therapy system.
An die Sicherheit einer Partikeltherapieanlage sind hohe Ansprüche gestellt.
EuroPat v2

Use of the finished product in the engine compartment places the most stringent demands on the production process.
Der Einsatz des Endprodukts im Motorraum stellt höchste Anforderungen an den Fertigungsprozess.
ParaCrawl v7.1

Our solutions can handle the toughest and most stringent demands of your industry.
Unsere Produkte werden mit den schwierigsten & strengsten Anforderungen Ihrer Branche spielend fertig.
CCAligned v1