Translation of "Strip footing" in German

The normal foundation for containers consists of frost-protected individual footing or strip footing corresponding to the object-related foundation plan.
Die normale Fundamentierung für Container besteht aus frostfrei gegründeten Punkt- oder Streifenfundamenten entsprechend dem objektbezogenen Fundamentplan.
ParaCrawl v7.1

In October 2011, the construction of the shell of the building began with the creation of strip footing and thermally insulated base plates.
Im Oktober 2011 begannen die Rohbauarbeiten mit der Erstellung von Streifenfundamenten und thermisch isolierten Bodenplatten.
ParaCrawl v7.1

The ground slab is a monolithic component, much more stable than the presently used continuous strip footings and foundation walls.
Die Fundamentplatte ist ein monolithisches Element, bedeutend stabiler als heute entworfene Fundamentstreifen und wände.
ParaCrawl v7.1

The segment 51 is provided along the edges running parallel to the generatrices of the container 59 with foot strips 63 which bear on the container wall 59 whilst the portion of the segment 51 lying between the foot strips 63 is spaced from the container wall 59.
Das Segment 51 ist entlang den parallel zu den Mantellinien des Behälters 59 verlaufenden Kanten mit Fußleisten 63 versehen, die an der Behälterwand 59 anliegen, während der zwischen den Fußleisten 63 liegende Teil des Segments 51 im Abstand von der Behälterwand 59 liegt.
EuroPat v2

The invention relates to a coil insertion strip which is inserted so as to be axially displaceable into the stator grooves of electric machines and which, to receive a coil string, has two elastically spreadable plastic tongues connected to one another at the strip foot part and provided with guide lamellae for guiding the strip in the stator groove.
Die Erfindung betrifft eine Spuleneinbringleiste, welche in die Statornuten elektrischer Maschinen axial verschiebbar eingesetzt wird und welche zur Aufnahme eines Spulenstranges zwei elastisch spreizbare, am Leistenfußteil miteinander verbundene Zungen aus Kunststoff besitzt, die mit Führungslamellen zur Führung der Leiste in der Statornut versehen sind.
EuroPat v2

For delivering a hot air stream to solder the feet 114e to the printed circuit board 117, hot air channels are preferably additionally provided, which channels extend over the entire length of the adapter on its lower side and at the front and rear sides are limited by a foot strip 123 of the adapter 10.
Zur Zuführung eines Heißluftstroms zum Verlöten der Füße 114e mit der Leiterplatte 117 ist vorzugsweise ein zusätzlicher Heißluftkanal vorgesehen, der sich Über die gesamte Länge des Adapters 10 an dessen Unterseite erstreckt und front- und rückseitig durch jeweils eine Fußleiste 123 des Adapters 10 begrenzt wird.
EuroPat v2

Insofar as a foot strip is used of temperature-resistant material, for example a sintered body, the projecting part 37 of the core can simply be welded with the auxiliary form.
Sofern eine Fußleiste aus temperaturbeständigem Material, z.B. einem Sinterkörper, verwendet wird, kann der über­stehende Teil 37 der Seele einfach mit der Hilfsform ver­schweißt werden.
EuroPat v2

With the appropriate miter loader FB13 and the FB14 special saw the foot strip can be easily shortened to any required length.
Mit der dazu passenden Gehrungslade FB13 und der FB14 Spezial-Säge lässt sich die Fußleiste ganz einfach auf jede benötigte Länge kÃ1?4rzen.
ParaCrawl v7.1

Each foot consists of two perpendicular foot plates at the bottom, the connecting foot strip above them and the two foot beams positioned on the strip.
Jeder Fuß besteht aus zwei quer stehenden Fußplatten unten, der verbindenden Fußleiste darüber und den beiden auf der Leiste aufgesetzten Fußbalken.
ParaCrawl v7.1

In addition, the shaft 15 has a non-reduced thickness in the end section 27, so that, again, three support locations are provided on the connecting strip 23, the foot section 24 and the end section 27 .
Zusätzlich weist der Schaft 15 an dem Endabschnitt 27 eine unverminderte Dicke auf, so dass wiederum drei Abstützstellen bei dem Verbindungssteg 23, den Fußabschnitt 24 und im Endabschnitt 27 gegeben sind.
EuroPat v2

For example, a shaft 15 may be provided, said shaft having support locations formed only by the connecting strip 22, the foot region 24 and the end section 27 connected to the foot region 24 via many meanders.
Beispielsweise kann ein Schaft 15 vorgesehen sein, dessen Abstützstellen lediglich durch den Verbindungssteg 22, den Fußbereich 24 und den über viele Mäander mit dem Fußbereich 24 verbundenen Endabschnitt 27 gebildet sind.
EuroPat v2

Display elements are, in particular, often also provided in the region of the doors and trunk lid, for example in order to mark the height of the foot strip and/or represent a brand name.
Anzeigeelemente sind insbesondere auch im Bereich der Türen und des Kofferraumdeckels oft vorgesehen, um beispielsweise die Höhe der Fussleiste zu kennzeichnen und/oder eine Markenbezeichnung darzustellen.
EuroPat v2

The ground slab is easier to insulate - there is no need for the additional vertical and horizontal insulation that is indispensable in case of traditional continuous strip footings and foundation walls.
Die Platte ist leichter zu dämmen - es besteht keine Notwendigkeit der Ausführung von zusätzlicher senkrechten und waagerechten Dämmung, die unentbehrlich bei der Fertigung von traditionellen Fundamentstreifen und -wänden sind.
ParaCrawl v7.1