Translation of "Striven for" in German

Community noras should moreover be striven for even if there are practical difficulties.
Außerdem sollten Gemeinschaftsnormen angestrebt werden, auch wenn es dabei praktische Schwierigkeiten gebe.
EUbookshop v2

This is not always perfectly possible, but should be striven for.
Das wird nicht immer ganz gelingen, aber man bemüht sich.
WikiMatrix v1

This fresh melon character is the goal which is striven for in this composition.
Dieser frische Melonencharakter stellt das angestrebte Ziel dieser Komposition dar.
EuroPat v2

Thicknesses of the membrane support between 0.50 and 20 ?m are preferably striven for.
Bevorzugt werden Dicken des Membranträgers zwischen 50 und 20 µm angestrebt.
EuroPat v2

That is certainly not what should be striven for.
Das ist ganz gewiß nicht dasjenige, was angestrebt werden darf.
ParaCrawl v7.1

A good homogenization of the intensity is striven for in the intermediate area.
Im Zwischenbereich wird eine gute Homogenisierung der Intensität angestrebt.
ParaCrawl v7.1

Vattenfall had striven in vain for a stop of the poster action.
Vattenfall hatte sich vergeblich um einen Stopp der Plakataktion bemüht.
ParaCrawl v7.1

A common standpoint is being striven for in central issues.
In zentralen Fragen wird eine gemeinsame Position angestrebt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, an electrically hermetic encapsulation of the sensor 110 should generally be striven for.
Eine elektrisch hermetische Kapselung des Sensors 110 ist daher in der Regel anzustreben.
EuroPat v2

Accordingly, a physical encapsulation of the reactive components is striven for according to the invention.
Erfindungsgemäß wird demgemäß eine physikalische Einkapselung der reaktiven Komponenten angestrebt.
EuroPat v2

This contributes toward the striven for compactness of the light module 8 .
Dies trägt zu der angestrebten Kompaktheit des Lichtmoduls 8 bei.
EuroPat v2

As ergonomic and user-friendly handling of the strapping device as possible are always striven for.
Zudem wird stets eine möglichst ergonomische und bedienfreundliche Handhabung des Umreifungsgeräts angestrebt.
EuroPat v2

Through further development of the handpiece it has been striven for to improve its handling.
Es wird deshalb angestrebt, durch Weiterbildungen des Handstücks dessen Handhabbarkeit zu verbessern.
EuroPat v2

A layer thickness of less than 5 ?m is preferably striven for.
Bevorzugt wird eine Schichtdicke von weniger als 5 µm angestrebt.
EuroPat v2

In all these areas, the emancipation of the spiritual life is to be striven for.
Auf allen diesen Gebieten muss angestrebt werden Emanzipation des geistigen Lebens.
ParaCrawl v7.1

In addition to that it is striven for an integration in European networks for ICZM and coastal research.
Zudem wird eine Einbindung in europäische Netzwerke zu IKZM und Küstenforschung angestrebt.
ParaCrawl v7.1

Improvements regarding ways of presentation should be striven for.
Verbesserungen in der Art und Weise der Darbietung sollten angestrebt werden.
ParaCrawl v7.1

This is to be striven for in the later parts of this book.
Das soll in den späteren Teilen dieser Schrift angestrebt werden.
ParaCrawl v7.1