Translation of "Strong boost" in German

In the European Union strong exports boost our growth.
In der Europäischen Union kurbelt eine starke Exporttätigkeit unser Wachstum an.
Europarl v8

However, the overall innovation rate is low and needs a strong boost.
Die Innovationsrate bleibt jedoch insgesamt niedrig und benötigt dringend einen starken Impuls.
TildeMODEL v2018

The overdrive tone can vary between a strong boost and a full distortion.
Der Overdrive-Ton kann variieren zwischen einen starken Auftrieb und eine vollständige distortion.
ParaCrawl v7.1

In addition, rotorcraft get a strong boost.
Zudem bekommen die Drehflügler starken Auftrieb.
ParaCrawl v7.1

The opening of the Gotthard Railway gave the SCB a strong boost from 1882 onwards.
Durch die Eröffnung der Gotthardbahn erhielt die SCB ab 1882 starken Aufschwung.
WikiMatrix v1

In particular, the Samsung Galaxy Tab has provided a strong boost.
Besonders das Samsung Galaxy Tab hat für einen starken Schub gesorgt.
ParaCrawl v7.1

Take it as a strong boost and keep walking.
Nehmen Sie es als einen starken Auftrieb und gehen.
ParaCrawl v7.1

The EU emission goals have given a strong boost to lightweight construction in the automotive industry.
Die EU-Emissionsziele haben den Leichtbau in der Autoindustrie stark gepusht.
ParaCrawl v7.1

This represents a strong boost for the Lisbon agenda and for the European social model.
Dies bedeutet einen starken Anschub für die Verwirklichung der Lissabonner Agenda und für das Europäische Sozialmodell.
TildeMODEL v2018

This gives a strong boost to healing itself, but actually cleanses little of the undesirable substances from the colon.
Das vermittelt kräftige Impulse zur Selbstheilung, löst aber wenig der unerwünschten Stoffen aus dem Kolon.
ParaCrawl v7.1

Close links between science and industry in the German Capital Region: strong clusters that boost economic growth.
Wirtschaft und Wissenschaft in der deutschen Hauptstadtregion optimal vernetzt – starke Cluster treiben das Wachstum voran.
ParaCrawl v7.1

Why does the US government expect a reduction in corporate taxes to provide a strong boost to the economy?
Warum verspricht sich die amerikanische Regierung von der Senkung der Unternehmenssteuern einen starken Wachstumsimpuls?
ParaCrawl v7.1

Most users will experience a strong boost of cerebral activity right after the very first puff.
Die meisten Nutzer werden direkt nach dem ersten Zug einen starken Anschub der Hirnaktivität erleben.
ParaCrawl v7.1

CHANNOINE Tip No. 5: Your skin's metabolism needs a strong boost!
Der CHANNOINE Tipp Nr. 5 - NOBUSAN: Geben Sie Ihrem Hautstoffwechsel einen kräftigen Impuls!
ParaCrawl v7.1

A danger posed by high nitrate content for all aquariums is the strong boost it provides to algae growth.
Eine Gefahr hoher Nitratgehalte für alle Aquarien besteht in der starken Förderung des Algenwuchses.
ParaCrawl v7.1

In decorarconarte we have given a strong boost to sculptures and decoration elements made of bronze.
In Decorarconarte haben wir einen starken Schub Skulpturen und Streuteile hergestellt aus Bronze gegeben.
ParaCrawl v7.1

The European Union-Latin America Summit, held on 18 May in Madrid, gave a strong boost to the development of relations between the two parties: relations that become stronger from one year to the next.
Der EU-Lateinamerika-Gipfel, der am 18. Mai in Madrid abgehalten wurde, hat der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten enorme Impulse verliehen: Beziehungen, die jedes Jahr stärker werden.
Europarl v8

First and foremost, we must give Vice-President Tajani credit for having given a very strong boost to the new European tourism policy laid down by the Treaty of Lisbon, with the communication adopted last June and the associated implementation plan presented a few weeks ago.
In erster Linie müssen wir es Vizepräsident Tajani hoch anrechnen, dass er der europäischen Tourismuspolitik, wie sie im Vertrag von Lissabon festgelegt ist, mit der im Juni vorigen Jahres verabschiedeten Mitteilung und mit dem vor einigen Wochen vorgestellten Plan zur Umsetzung der darin enthaltenen Maßnahmen einen sehr starken Auftrieb verliehen hat.
Europarl v8

In my opinion, this measure equates to a strong boost for the economic activity of small and medium-sized enterprises, which often see their economic performance seriously damaged because of bureaucratic obstacles.
Ich glaube, diese Maßnahme kommt einer starken Förderung der wirtschaftlichen Aktivität von Klein- und Mittelbetrieben gleich, welche oft aufgrund von bürokratischen Hindernissen bei ihrer wirtschaftlichen Leistung ernsthaft geschädigt werden.
Europarl v8

Even though the Italian legal system is more innovative, the increase in the number of weeks of maternity leave at European level represents a strong boost in favour of family assistance to newborn babies.
Auch wenn das italienische Rechtswesen innovativer ist, stellt die Erhöhung der Wochenzahl des Mutterschaftsurlaubs auf europäischer Ebene einen kräftigen Schub für die Familienförderung für Neugeborene dar.
Europarl v8