Translation of "Strong rules" in German

We have very strong rules about how to deal with traitors.
Wir haben sehr starke Regeln, wie man mit Verrätern umgeht.
OpenSubtitles v2018

In a nunnery with strong rules this is impossible.
In einem Kloster mit strengeren Anordnungen ist das unmöglich.
OpenSubtitles v2018

We also called for strong rules for capital requirements for banks.
Zudem haben wir strenge Vorschriften bezüglich der Kapitalerfordernisse für Banken gefordert.
ParaCrawl v7.1

On Metro server we have strong rules in admin abuse.
Auf dem Metro-Server haben wir strenge Regeln für den Missbrauch von Administratoren.
ParaCrawl v7.1

The fourth element is strong supplementary rules which will protect investors and the markets.
Das vierte Element sind starke Zusatzregeln, die die Anleger und die Märkte schützen werden.
Europarl v8

There are already strong EU competition rules that regulate the market and hinder unfair competition.
Es gebe bereits strenge EU-Wettbewerbsregeln, die den Markt regulierten und unlauteren Wettbewerb verhinderten.
TildeMODEL v2018

Strong numerical fiscal rules should be equipped with well-specified target definitions together with mechanisms for effective and timely monitoring.
Die strengen numerischen Haushaltsregeln sollten genaue Zielvorgaben sowie Mechanismen für eine wirksame und zeitnahe Überwachung enthalten.
DGT v2019

Clearly, strong rules in this area encourage companies to manage personal data more securely.
Strengere Vorschriften halten Unternehmen ganz klar dazu an, vorsichtiger mit personenbezogenen Daten umzugehen.
TildeMODEL v2018

Strong fiscal rules should be equipped with well-specified target definitions together with mechanisms for effective and timely monitoring.
Strenge Haushaltsregeln sollten genaue Zielvorgaben sowie Mechanismen für eine wirksame und zeitnahe Überwachung beinhalten.
TildeMODEL v2018

And it includes strong rules for monitoring and enforcing compliance.
Außerdem enthält es strenge Vorschriften in Bezug auf die Überwachung und Durchsetzung seiner Einhaltung.
TildeMODEL v2018

CETA also contains strong rules on the protection of labour rights and the environment.
Des Weiteren enthlt das CETA strenge Regeln zum Schutz der Arbeitnehmerrechte und der Umwelt.
TildeMODEL v2018

The EU remains fully committed to a strong, rules-based multilateral trading system.
Die EU wird sich weiterhin uneingeschränkt für ein starkes und regelgestütztes multilaterales Handelssystem einsetzen.
TildeMODEL v2018

"Strong anti-dumping rules will help protect hundreds of thousands of European jobs, especially in the steel industry.
Starke Antidumping-Vorschriften werden zum Schutz von Hunderttausenden europäischen Arbeitsplätzen beitragen, vor allem in der Stahlindustrie.
ParaCrawl v7.1

We called on strong rules for capital requirements for banks which are currently under discussion.
Wir haben für die Banken starke Eigenkapitalvorschriften gefordert, die derzeit in Diskussion sind.
ParaCrawl v7.1

We have strong rules on human rights that include dialogue with third countries and seven common EU strategies.
Wir haben strikte Regeln über Menschenrechte, die den Dialog mit Drittländern und sieben gemeinsame EU-Strategien umfassen.
Europarl v8

After the climate, energy and food crises, the international financial crisis, which has resulted in a widespread social crisis, simply adds the demand for strong rules to ensure that the global economy is better integrated and does not develop to the detriment of society.
Nach der Klima-, Energie- und Lebensmittelkrise verstärkt die internationale Finanzkrise, die zu einer weitverbreiteten Sozialkrise geführt hat, lediglich die Forderung nach strengen Vorschriften, um sicherzustellen, dass die Weltwirtschaft besser integriert ist und sich nicht zum Nachteil der Gesellschaft entwickelt.
Europarl v8

Decisions 15/CP.7 and 19/CP.7 adopted pursuant to the UNFCCC and the Kyoto Protocol emphasise that environmental integrity is to be achieved, inter alia, through sound modalities, rules and guidelines for the mechanisms, and through sound and strong principles and rules governing land use, land-use change and forestry activities, and that the issues of non-permanence, additionality, leakage, uncertainties and socioeconomic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, associated with afforestation and reforestation project activities are to be taken into account.
In den aufgrund des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls gefassten Beschlüssen 15/CP.7 und 19/CP.7 wird betont, dass ökologische Integrität unter anderem durch fundierte Modalitäten, Vorschriften und Leitlinien für die Mechanismen und durch fundierte und starke Grundsätze und Vorschriften über Projektmaßnahmen in den Bereichen Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft zu erreichen ist und dass die mit den Projektmaßnahmen des Bereichs Aufforstung und Wiederaufforstung verbundenen Probleme der fehlenden Dauerhaftigkeit, der Zusätzlichkeit, der Verlagerungseffekte, der Unsicherheiten und der sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen, einschließlich der Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und die natürlichen Ökosysteme, berücksichtigt werden.
DGT v2019

I should like to emphasise the important role of the European Parliament, which has insisted on strong rules for greater monitoring of the financial industry, which will therefore also become - I hope you do not mind my saying it - more ethical.
Ich möchte auf die wichtige Rolle des Europäischen Parlaments hinweisen, das auf strenge Regeln für stärkere Überwachung der Finanzindustrie bestand, welche daher auch - ich hoffe, Sie nehmen mir den Ausdruck nicht übel - ethischer wird.
Europarl v8

The best way of achieving this is to establish strong, internationally binding rules, backed by credible verification mechanisms.
Die beste Möglichkeit zur Erreichung dieses Ziels besteht in der Festlegung strenger, völkerrechtlich verbindlicher Regeln und Vorschriften, die durch glaubhafte und zuverlässige Kontrollmechanismen unterstützt werden.
Europarl v8

We agree that fiscal discipline will require strong rules and strong implementation, but we must also align this with the proper implementation of the Europe 2020 objectives in each country, and that must be reflected in the legislation.
Wir sind uns darin einig, dass die Haushaltsdisziplin strenge Regeln und deren strikte Durchsetzung erfordert, aber wir müssen dies auch in jedem Land mit einer angemessenen Umsetzung der Strategie Europa 2020 abgleichen - was sich in der Gesetzgebung widerspiegeln muss.
Europarl v8

This means that on the one hand we need strong rules for dealing with imbalances - as set out in Mrs Ferreira's report - and naturally we also need sanctions for these.
Das bedeutet, wir brauchen auf der einen Seite - so wie im Bericht der Kollegin Elisa Ferreira vorgesehen - starke Regeln, um Ungleichgewichte anzugehen, und wir brauchen natürlich auch Sanktionen dafür.
Europarl v8

The Parties shall endeavour to cooperate in order to further strengthen the WTO as the most effective framework for a strong, inclusive and rules-based global trading system.
Die Vertragsparteien bemühen sich um eine Zusammenarbeit zur weiteren Stärkung der WTO als wirksamster Rahmen für ein starkes, inklusives und regelgestütztes Welthandelssystem.
DGT v2019

I voted for the resolution because we have to have strong rules applicable across the EU.
Ich habe für die Entschließung gestimmt, weil wir starke Vorschriften brauchen, die überall in der EU gelten.
Europarl v8

Finally, our group agrees that strong international rules are needed to manage trade.
Abschließend teilt unsere Fraktion die Auffassung, dass der Handel durch strenge internationale Bestimmungen geregelt werden muss.
Europarl v8

The Commission has worked to provide a framework for this research with strong, consistent ethical rules, in such a way that fundamental principles can also be defended in this area.
Die Kommission hat sich darum bemüht, für diese Forschung einen Rahmen mit strengen, einheitlichen ethischen Vorschriften zu schaffen, damit auch in diesem Bereich gewisse Grundprinzipien verteidigt werden können.
Europarl v8

Europe cannot be constructed without clear, liberal and social values, strong rules and robust parliamentary democracy.
Ohne eindeutige, liberale und soziale Werte, strikte Regeln und eine solide parlamentarische Demokratie ist der Aufbau Europas nicht möglich.
Europarl v8

Scandals like Enron and other household names show clearly the need for strong rules to make markets more transparent and safe, to ensure that they remain free of abuse and free of fraud.
Skandale wie die im Zusammenhang mit Enron und anderen Unternehmen, deren Name zu einem Begriff geworden ist, verdeutlichen die Notwendigkeit strenger Regeln, die die Märkte transparenter und sicherer machen und die gewährleisten, dass sie frei von Missbrauch und frei von Betrug bleiben.
Europarl v8

Our guidance supports the safe development of apps and protect our citizens' personal data, in line with the EU's strong data protection rules.
Unsere Leitlinien gewährleisten die sichere Entwicklung von Apps und den Schutz der personenbezogenen Daten der Bürgerinnen und Bürger im Einklang mit den strengen Datenschutzvorschriften der EU.
ELRC_3382 v1