Translation of "Strongly request" in German

At the same time, a strongly worded request was made to Morocco to withdraw its forces.
Gleichzeitig wurde Marokko nachdrücklich aufgefordert, seine Einheiten zurückzuziehen.
Europarl v8

I strongly request your consent.
Ich bitte nachdrücklich um Ihre Zustimmung.
OpenSubtitles v2018

I strongly request an emergency session of the Federation Council.
Ich ersuche den Föderationsrat um eine Dringlichkeitssitzung.
OpenSubtitles v2018

I strongly request the unconditional release of all detained innocent practitioners!
Ich fordere mit Nachdruck die bedingungslose Freilassung aller inhaftierten unschuldigen Praktizierenden!
ParaCrawl v7.1

She can only ask everyone for help and strongly request her son's release for hospital treatment.
Sie kann nur jeden Menschen um Hilfe bitten und seine Entlassung zu ärztlicher Behandlung fordern.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the signatories strongly request European leaders to evaluate alternatives to the recent rescue approach.
Daher fordern die Unterzeichner die Verantwortlichen auf, Alternativen zu der derzeitigen Euro-Krisenpolitik zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

We urgently and strongly request that the impact assessment which we have repeatedly discussed in this Parliament be duly and promptly carried out to allow us to make an informed decision on the matter.
Wir fordern dringend und mit Nachdruck, dass die Folgenabschätzung, die wir in diesem Parlament mehrmals besprochen haben, ordnungsgemäß und prompt ausgeführt wird, damit wir in dieser Angelegenheit eine wohlüberlegte Entscheidung treffen können.
Europarl v8

We strongly request that a solution be sought for the conflict which is raging between all the parties involved in the Chittagong Hill Tracts and call upon responsible politicians to do everything possible to halt the colonization and militarization of this region.
Wir fordern mit Nachdruck die Suche nach einer Lösung des Konflikts, der zwischen allen betroffenen Parteien der "Chittagong Hill Tracts" wütet und rufen die politisch Verantwortlichen dazu auf, alles daran zu setzen, damit die Kolonialisierung und die Militarisierung dieser Region gestoppt wird.
Europarl v8

I also want just to take this opportunity strongly to request that those organisations and projects that are to receive aid should be carefully evaluated and inspected so that the results are as constructive as possible.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, nachdrücklich eine sorgfältige Bewertung und Kontrolle der geförderten Organisationen und Projekte anzumahnen.
Europarl v8

I strongly request that the European Parliament Bureau looks into the activities of the European Parliament Press Service to ensure that attention is given not only to issues of general European interest, but also to issues of interest to individual countries, whose concerns are also discussed in Parliament.
Ich bitte nachdrücklich darum, dass sich das Präsidium des Europäischen Parlaments mit den Aktivitäten des EP-Pressedienstes befasst, um sicherzustellen, dass nicht nur Themen von allgemeinem europäischem Interesse Beachtung geschenkt wird, sondern auch denjenigen, die für die einzelnen Länder interessant sind, denn deren Angelegenheiten werden ebenfalls im Parlament erörtert.
Europarl v8

I should therefore like strongly to request that we adopt Amendment No 1, through which we call for limit values not only for tyre noise but also for rolling resistance, and that we adopt, in particular, Amendment No 2 in connection with quieter tyres.
Deshalb möchte ich nachdrücklich darum bitten, den Änderungsantrag 1, mit dem wir neben den Abrollgeräuschen auch einen Grenzwert für den Rollwiderstand fordern, und insbesondere den Änderungsantrag 2 - leisere Reifen - zu verabschieden.
Europarl v8

And last but not least, I would strongly request that smaller Member States should retain the right to appoint one Member to the European Commission.
Und zu guter Letzt möchte ich nachdrücklich dafür plädieren, dass die kleineren Mitgliedstaaten weiterhin das Recht behalten, ein Mitglied der Europäischen Kommission zu stellen.
Europarl v8

The ECB therefore strongly supports the request made by the Commission of the European Communities that Member States should provide sufficiently comparable data covering at least each of the preceding twelve months .
Die EZB unterstützt daher voll und ganz das Ersuchen der Kommission , daß die Mitgliedstaaten hinreichend vergleichbare Daten bereitstellen , die mindestens den jeweils vorausgehenden Zwölfmonatszeitraum abdecken .
ECB v1

The president felt that civil society had a right to examine the question of the financial outlook put by President Prodi and that it was of primary importance for the EESC to respond to this strongly expressed request from the Commission.
Der PRÄSIDENT ist der Ansicht, dass die Zivilgesellschaft im Recht sei, die von Präsident PRODI in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau aufgeworfene Frage zu untersuchen, und dass es für den EWSA von größter Wichtigkeit sei, auf diese dringende Bitte der Kommission einzugehen.
TildeMODEL v2018

Considering the importance of such visits for the prevention of torture the EU strongly supports the request and encourages state x to respond favourably to the request.
In Anbetracht der Bedeutung derartiger Besuche für die Verhinderung der Folter unterstützt die EU dieses Ersuchen nachdrücklich und legt Staat x nahe, darauf einzugehen.
EUbookshop v2

We strongly request that the authorities stop persecuting Falun Gong and unconditionally release Song Zhendong and all detained practitioners!
Wir fordern die Verantwortlichen mit Nachdruck auf, die Verfolgung von Falun Gong zu stoppen und Song Zhendong und alle inhaftierten Falun Gong-Praktizierenden bedingungslos freizulassen!
ParaCrawl v7.1

We strongly request that Singapore authorities immediately release the two innocent Falun Gong practitioners, Ms. Ng Chye Huay and Mr. Erh Boon Tiong.
Wir fordern die Behörden Singapurs energisch auf, die beiden unschuldigen Praktizierenden, Frau Ng Chye Hay und Herrn Erh Boon Tiong, sofort freizulassen.
ParaCrawl v7.1

We strongly request the Chinese government immediately release all innocent Dafa practitioners under detention and serving prison terms in Deyang Prison and elsewhere nationwide.
Wir fordern die Chinesische Regierung dazu auf, alle unschuldig verhafteten Dafa Praktizierenden im Deyang Gefängnis und in allen anderen landesweiten Gefängnissen sofort freizulassen.
ParaCrawl v7.1