Translation of "Structural requirements" in German

Number and size of banks subjected to structural separation requirements;
Anzahl und Größe der Banken, die Anforderungen bezüglich der strukturellen Abtrennung unterliegen;
TildeMODEL v2018

This simplifies the structural requirements considerably.
Dies vereinfacht den baulichen Aufwand ganz erheblich.
EuroPat v2

Technical and structural requirements will initiate multidisciplinary research projects via infrastructural platforms .
Apparative und strukturelle Voraussetzungen durch Infrastrukturplattforme n sollen multidisziplinäre Forschungsprojekte initiieren.
ParaCrawl v7.1

Which structural requirements have to be established within the Company?
Welche strukturellen Voraussetzungen müssen dafür im Unternehmen geschaffen werden?
CCAligned v1

Together with the outstanding features of the BRAWO ® resins, it meets all structural requirements:
Neben den hervorragenden Eigenschaften der BRAWO ® Harze erfüllt es sämtliche bautechnischen Anforderungen:
ParaCrawl v7.1

However, the structural-mechanical requirements for the clip are not the same in all cases.
Jedoch sind die strukturell-mechanischen Anforderungen an den Clip nicht überall gleich.
EuroPat v2

The annular gap is dictated by structural requirements and, in the present example is 230 mm.
Der Ringspalt ist konstruktiv vorgegeben und beträgt in diesem Beispiel 230 mm.
EuroPat v2

However, the functionality of exchangeable switching pieces is subject to particular structural requirements.
Allerdings erfordert die Funktionalität der wechselbaren Schaltstücke besondere konstruktive Anforderungen.
EuroPat v2

The reason for this lies in the structural design requirements of servo power assistance in normal operation.
Dies liegt in der für die Kraftunterstützung im Normalbetrieb notwendigen konstruktiven Ausführung begründet.
EuroPat v2

Implants are subject to special mechanical and structural requirements.
An Implantate werden besondere mechanische und strukturelle Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

The minimum criteria are general structural requirements for curative forests:
Die Mindestkriterien sind allgemeine strukturelle Voraussetzungen für Heilwälder:
CCAligned v1

Adapts easily to structural requirements and individual customer needs.
Einfach anzupassen an bauliche Gegebenheiten und für individuelle Kundenbedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

They are characterised by modern architecture and meet many structural accessibility requirements.
Sie bestechen durch moderne Architektur und entsprechen baulich vielen Anforderungen an Barrierefreiheit.
ParaCrawl v7.1

Select the right one for you – depending on structural requirements.
Wählen Sie das Passende für Sie aus - je nach baulicher Gegebenheit.
ParaCrawl v7.1

The rugged structural requirements of high-pressure applications are met with the flanged assembly.
Die Sensorausführung mit Flanschmontage wird den hohen strukturellen Anforderungen von Hochdruckanwendungen gerecht.
ParaCrawl v7.1

One product is enough to satisfy various structural engineering requirements.
Ein Produkt genügt, um verschiedenen bautechnischen Anforderungen zu genügen.
ParaCrawl v7.1

Structural and design requirements limit the utilisation of dismantled elements to buildings with only a few storeys.
Statische und konstruktive Anforderungen beschränken das Einsatzgebiet von Rückbau-Elementen auf niedriggeschossige Gebäude.
ParaCrawl v7.1

We develop solutions for almost all space, structural and acoustic requirements.
Wir entwickeln Lösungen für nahezu alle räumlichen, baulichen oder akustischen Probleme.
ParaCrawl v7.1

It provides for structural requirements to be applied in establishments treating category 3 material.
An Betriebe, die Material der Kategorie 3 behandeln, werden bestimmte strukturelle Anforderungen gestellt.
DGT v2019

Furthermore a limited number of establishments have made considerable efforts to comply with structural requirements laid down by Community legislation.
Einige Betriebe haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um den strukturellen Anforderungen des Gemeinschaftsrechts gerecht zu werden.
DGT v2019

A limited number of establishments have made considerable efforts to comply with structural requirements laid down by Community legislation.
Einige Betriebe haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um den strukturellen Anforderungen des Gemeinschaftsrechts gerecht zu werden.
DGT v2019