Translation of "Structural subordination" in German
																						By
																											establishing
																											the
																											percentages
																											of
																											over-representation,
																											it
																											must
																											become
																											feasible
																											to
																											eliminate
																											the
																											structural
																											discrimination
																											and
																											subordination
																											of
																											these
																											disadvantaged
																											groups
																											and
																											contribute
																											to
																											the
																											realisation
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											proportionate
																											participation
																											in
																											the
																											labour
																											market.
																		
			
				
																						Indem
																											der
																											Prozentsatz
																											der
																											Überrepräsentation
																											festgelegt
																											wird,
																											muss
																											es
																											möglich
																											sein,
																											die
																											strukturelle
																											Diskriminierung
																											und
																											die
																											Unterordnung
																											dieser
																											benachteiligten
																											Gruppen
																											zu
																											beseitigen
																											und
																											zur
																											Umsetzung
																											des
																											Prinzips
																											der
																											angemessenen
																											Teilnahme
																											am
																											Arbeitsmarkt
																											beizutragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											it
																											comes
																											with
																											some
																											well-known
																											challenges
																											–
																											the
																											large
																											weighting
																											towards
																											property
																											debt,
																											the
																											lack
																											of
																											information
																											about
																											issuers
																											(ratings
																											tend
																											to
																											be
																											done
																											only
																											by
																											the
																											domestic
																											ratings
																											agency),
																											and
																											perhaps
																											most
																											worryingly
																											the
																											issue
																											of
																											structural
																											subordination.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											steht
																											man
																											dort
																											aber
																											auch
																											vor
																											einigen
																											durchaus
																											bekannten
																											Schwierigkeiten:
																											dem
																											großen
																											Anteil
																											von
																											Immobilienanleihen,
																											dem
																											Mangel
																											an
																											Informationen
																											über
																											die
																											Emittenten
																											(die
																											in
																											der
																											Regel
																											lediglich
																											von
																											inländischen
																											Ratingagenturen
																											eingestuft
																											werden)
																											und
																											–
																											was
																											vermutlich
																											am
																											beunruhigendsten
																											ist
																											–
																											dem
																											Problem
																											der
																											strukturellen
																											Nachrangigkeit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Fresenius
																											Kabi,
																											Fresenius
																											Helios,
																											and
																											Fresenius
																											Vamed
																											business
																											segments
																											are
																											financed
																											primarily
																											through
																											Fresenius
																											SE
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											any
																											structural
																											subordination.
																		
			
				
																						Die
																											Unternehmensbereiche
																											Fresenius
																											Kabi,
																											Fresenius
																											Helios
																											und
																											Fresenius
																											Vamed
																											werden,
																											um
																											strukturelle
																											Nachrangigkeit
																											zu
																											vermeiden,
																											hauptsächlich
																											durch
																											die
																											Fresenius
																											SE
																											finanziert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											general
																											prohibition
																											of
																											contracts
																											concluded
																											for
																											a
																											limited
																											term
																											without
																											material
																											reason
																											is
																											only
																											unacceptable
																											if
																											and
																											insofar
																											as
																											there
																											is
																											no
																											risk
																											of
																											a
																											chain
																											of
																											fixed-terms
																											contracts
																											exploiting
																											employees'
																											structural
																											subordination.
																		
			
				
																						Unzumutbar
																											sei
																											ein
																											generelles
																											Verbot
																											der
																											sachgrundlosen
																											Befristung
																											nur,
																											wenn
																											und
																											soweit
																											eine
																											Gefahr
																											der
																											Kettenbefristung
																											in
																											Ausnutzung
																											der
																											strukturellen
																											Unterlegenheit
																											der
																											Beschäftigten
																											nicht
																											bestehe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											is
																											present,
																											for
																											example,
																											if
																											the
																											subordinate
																											structural
																											units
																											contained
																											in
																											a
																											given
																											structural
																											unit
																											are
																											of
																											a
																											different
																											type,
																											from
																											the
																											subordinate
																											structural
																											units
																											of
																											the
																											corresponding,
																											given
																											structural
																											units
																											of
																											the
																											reference
																											message.
																		
			
				
																						Dies
																											liegt
																											beispielsweise
																											dann
																											vor,
																											wenn
																											in
																											einer
																											bestimmten
																											Struktureinheit
																											die
																											darin
																											enthaltenen,
																											untergeordneten
																											Struktureinheiten
																											von
																											einem
																											anderen
																											Typ
																											sind,
																											als
																											diejenigen
																											untergeordneten
																											Struktureinheiten
																											der
																											entsprechenden
																											bestimmten
																											Struktureinheiten
																											der
																											Referenznachricht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											context,
																											matching
																											structural
																											units
																											are
																											those
																											structural
																											units,
																											which
																											are
																											present
																											in
																											an
																											identical
																											form
																											in
																											the
																											end-system
																											message
																											and
																											the
																											reference
																											message,
																											that
																											is
																											to
																											say,
																											which
																											are
																											both
																											of
																											the
																											same
																											type,
																											which
																											have
																											the
																											same
																											content
																											and
																											are
																											also
																											arranged
																											in
																											a
																											matching
																											manner
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											message,
																											wherein
																											the
																											message
																											can
																											also
																											be
																											a
																											part
																											of
																											an
																											overall
																											message,
																											which
																											consists
																											of
																											at
																											least
																											one
																											structural
																											unit
																											with
																											all
																											of
																											the
																											structural
																											units
																											subordinate
																											to
																											the
																											this
																											structural
																											unit.
																		
			
				
																						Übereinstimmende
																											Struktureinheiten
																											sind
																											dabei
																											jene
																											Struktureinheiten,
																											welche
																											in
																											der
																											Endsystem-Nachricht
																											und
																											der
																											Referenznachricht
																											in
																											identischer
																											Form
																											vorliegen,
																											das
																											heißt
																											sowohl
																											denselben
																											Typ
																											und
																											Inhalt
																											aufweisen
																											als
																											auch
																											hinsichtlich
																											der
																											Struktur
																											der
																											Nachricht
																											übereinstimmend
																											angeordnet
																											sind,
																											wobei
																											die
																											Nachricht
																											auch
																											ein
																											Teil
																											einer
																											Gesamtnachricht
																											sein
																											kann,
																											der
																											aus
																											zumindest
																											einer
																											Struktureinheit
																											mit
																											sämtlichen
																											dieser
																											Struktureinheit
																											untergeordneten
																											Struktureinheiten
																											besteht.
															 
				
		 EuroPat v2