Translation of "Struggle with" in German

They certainly have to struggle with many prejudices and difficulties in our society.
Sie haben zweifellos in unserer Gesellschaft mit vielen Vorurteilen und Schwierigkeiten zu kämpfen.
Europarl v8

My farmers struggle continually with fungal infestation.
Meine Landwirte kämpfen ständig gegen Pilzbefall.
Europarl v8

Many of them continue to struggle with the flood's tragic effects.
Viele der Regionen haben weiterhin mit den tragischen Auswirkungen der Flut zu kämpfen.
Europarl v8

We are in favour of political struggle, with the exclusion of all forms of violence.
Wir befürworten den politischen Kampf, allerdings ohne jede Form von Gewalt.
Europarl v8

One in six Americans will struggle with mental illness.
Einer von sechs Amerikanern hat mit psychischen Störungen zu kämpfen.
TED2020 v1

In the United States, close to 10% of adults struggle with depression.
Fast 10 % der Erwachsenen in den USA leiden an Depressionen.
TED2020 v1

His older half-brother, Charles, died in 2006 after a long struggle with alcoholism.
Sein älterer Halbbruder Charles starb 2006 nach einem langen Kampf mit Alkoholismus.
Wikipedia v1.0

However, after 2003, Goebel began increasingly to struggle with his jumps due to injuries.
Seit 2003 hatte Goebel vermehrt mit Verletzungen zu kämpfen.
Wikipedia v1.0

Why do I always need to struggle with such problems?
Warum muss ich mich immer mit solchen Problemen rumschlagen?
Tatoeba v2021-03-10

In addition European companies struggle with the problem of under-funding.
Außerdem leiden europäische Unternehmen an dem Problem der Unterfinanzierung.
TildeMODEL v2018