Translation of "Strut mount" in German

The dynamic forces of the shock absorber and the superstructure springs are isolated from the vehicle body by the spring strut mount.
Die dynamischen Kräfte der Stoßdämpfer und der Aufbaufedern werden durch das Federbeinstützlager gegenüber der Fahrzeugkarosserie isoliert.
ParaCrawl v7.1

However, the suspension strut mount for this design and its support on the respective longitudinal bearer are also constructed from sheet metal parts in a manner similar to the conventional structure of the self-supporting sheet metal vehicle body described above.
Hier ist jedoch die Federbeinaufnahme und deren Abstützung auf den zugeordneten Längsträger aus Blechteilen aufgebaut, entsprechend dem konventionellen Aufbau der eingangs beschriebenen, selbsttragenden Fahrzeugkarosserie, so daß die dort erläuterten Besonderheiten auch hier auftreten.
EuroPat v2

A more favorable flow of force in this arrangement for the curvature is also achieved in view of the conventional placement of the A-post along the outer sides of the vehicle body, while the suspension strut mount is arranged more forward and more inward toward the longitudinal center axis of the vehicle.
Ein günstiger Kraftverlauf wird bei dieser Anordnung der Biegung auch dadurch erreicht, daß der Pfosten A an der Längsaußenseite des Fahrzeugs liegt, während die Federbeinaufnahme weiter vorne und mehr zur Fahrzeuglängsmitte hin angeordnet ist.
EuroPat v2

The suspension strut mount 2 is supported by a bearing arrangement 3 on a lower front lengthwise bearer (not shown).
Die Federbeinaufnahme 2 ist nach unten über eine Trägeranordnung 3 auf einen vorderen (nicht dargestellten) Längsträger abgestützt.
EuroPat v2

It is the first strut mount made of this material, which is used both in the front and rear axle in the chassis environment of passenger cars.
Es ist das erste Lager aus diesem Material, das im Fahrwerk sowohl in der Vorder- als auch an der Hinterachse von Pkws eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

It is the first strut mount made of this material, which is used both at the front and rear axle in the chassis environment of passenger cars.
Es ist das erste Lager aus diesem Material, das im Fahrwerk sowohl an der Vorder- als auch an der Hinterachse von Pkws eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

The strut mount is in an upper connection region connected with a fender carrier and in a lower connection region with one of the longitudinal beams arranged with an offset from the fender carrier.
Die Federbeinaufnahme wird in einem oberen Anschlussbereich mit einer Kotflügelbank und in einem unteren Anschlussbereich mit einem der Kotflügelbank versetzt angeordneten Längsträger verbunden.
EuroPat v2

Extending down below this fuel filler port 22 is an arcuate segment portion 23 (FIG. 1) of the rear tank 11 which doubles as a fender, starting from the bottom 16 and preventing stones or other debris thrown up by the rear wheel 4 from being forwarded in the direction of the strut 10, throttle mount 14 or other components.
Bis in den Bereich unterhalb dieser Kraftstoffeinfüllöffnung 22 erstreckt sich auch ein die Funktion eines Kotflügels übernehmender kreisbogensegmentförmiger Bereich 23 des Hecktanks 11, der vom Boden 16 ausgeht und vom Hinterrad 4 aufgewirbelte Steine oder andere Gegenstände davon abhält, beispielsweise in Richtung des Federbeins 10, des Drosselklappenkörpers 14 oder weiterer Bauteile nach vorne geschleudert zu werden.
EuroPat v2

As a consequence, two alternately effective retention surfaces are present for the tubular protective element, so that a clearance-free fastening is possible between the protective element and the suspension strut top mount.
Damit liegen für das rohrförmige Schutzelement zwei wechselweise wirksame Haltefläche vor, so dass zwischen dem Schutzelement und dem Federbeinstützlager eine spielfreie Befestigung möglich ist.
EuroPat v2

The FIGURE shows a suspension strut top mount 1 for a suspension strut 3, of which only an upper partial region is shown.
Die einzige Figur zeigt ein Federbeinstützlager 1 für ein Federbein 3, von dem nur ein oberer Teilbereich dargestellt ist.
EuroPat v2

To axially secure the stop buffer to the suspension strut top mount, a snap connection is present between the reinforcement sleeve and the stop buffer.
Zur axialen Sicherung des Anschlagpuffers zum Federbeinstützlager liegt zwischen der Verstärkungshülse und dem Anschlagpuffer eine Schnappverbindung vor.
EuroPat v2

The object of the present invention is to realize a vibration damper which, in the case of an obliquely set bearing within a suspension strut top mount, solves the blocking problem, in association with a stop buffer, known from the prior art.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Schwingungsdämpfer zu realisieren, der bei einem schräggestellten Lager innerhalb eines Federbeinstützlagers das aus dem Stand der Technik bekannte Blockierproblem im Zusammenhang mit einem Anschlagpuffer löst.
EuroPat v2

The major advantage of the invention consists in the fact that the stop buffer can execute a relative motion in the peripheral direction with respect to the suspension strut without a blockage and restraint situation occurring within the suspension strut top mount.
Der große Vorteil der Erfindung besteht darin, dass der Anschlagpuffer bezogen auf das Federbein in Umfangsrichtung eine Relativbewegung ausführen kann, ohne dass eine Blockier- und Verspannungssituation innerhalb des Federbeinstützlagers auftritt.
EuroPat v2

The technical requirement is also very simple because, with only one bearing, the complete suspension strut top mount, including the spring retainer, is rotationally decoupled from the cylinder of the suspension strut.
Auch der technische Aufwand ist sehr einfach, da man mit nur einem Lager das gesamte Federbeinstützlager inklusive dem Federteller von dem Zylinder des Federbeins drehentkoppelt.
EuroPat v2