Translation of "Stuck in traffic" in German

Tom and Mary are stuck in traffic.
Tom und Maria stecken im Stau.
Tatoeba v2021-03-10

You just be there by quarter to and don't get stuck in the traffic jam.
Seid einfach um Viertel vor da und bleibt nicht im Verkehr stecken.
OpenSubtitles v2018

Joe. I'm stuck in traffic on Carlton Road just east of Mannheim.
Ich stecke im Stau auf der Carlton Road, östlich von Mannheim.
OpenSubtitles v2018

He's probably stuck in traffic.
Er steckt vermutlich im Verkehr fest.
OpenSubtitles v2018

We've been stuck in traffic for, like, an hour.
Wir stecken schon seit ungefähr einer Stunde im Verkehr fest.
OpenSubtitles v2018

That's why Pelant has Sweets stuck in traffic.
Deshalb hält Pelant Sweets im Stau.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, he's stuck in traffic.
Es tut mir leid, er steckt im Verkehr fest.
OpenSubtitles v2018

Mr. Avery is stuck in traffic, but I suppose we can begin.
Mr. Avery steht im Stau, aber wir können schon anfangen.
OpenSubtitles v2018

Well, first of all, I got stuck in traffic.
Nun, als Erstes, hing ich im Verkehr fest.
OpenSubtitles v2018

You didn't really get stuck in traffic?
Du hast nicht wirklich im Stau gesteckt?
OpenSubtitles v2018

Hey, Dad, did you get stuck in traffic?
Hey, Dad, hast du im Stau gestanden?
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, the coroner's van is stuck in traffic.
Ja, nun, der Leichenwagen steckt im Stau.
OpenSubtitles v2018

Come on, I told you, I'm stuck in a traffic jam.
Ich sagte dir doch, ich stecke in einem Stau.
OpenSubtitles v2018