Translation of "Stucked" in German

She's still got the price tag stucked to the sole of her shoe!
Da klebt noch das Preisschild an der Sohle ihres Schuhs.
OpenSubtitles v2018

Seven of Nine and Chakotay are stucked in a primitive, hostile environment..
Seven of Nine und Chakotay sind einer primitiven, feindlichen Umwelt ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

In a second step the hold ring has to be stucked in the lampshade.
Dann wird der Halte-Ring in den Lampenschirm geklebt.
ParaCrawl v7.1

54814.5 Seven of Nine and Chakotay are stucked in a primitive, hostile environment..
Natural Law 54814.5 Seven of Nine und Chakotay sind einer primitiven, feindlichen Umwelt ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Decorate with elder branches covered with moss and lichen, threaded and stucked in between the leaves.
Zur Dekoration mit Moos und Flechten bedeckte Holunderzweige aufdrahten und zwischen die Blätter stecken.
ParaCrawl v7.1

My Shorts Just Stucked Between My AssCheeks!Come & Pull It Down For Me!!
Meine Shorts steckten einfach zwischen Meine Arschbacken! Komm und zieh es runter für mich!!
ParaCrawl v7.1

The outward journey was not too bad, but while we were there, we had a heavy monsoon rain and this made a real adventure out of our trip back to Attpeu: twice we got stucked in the mud and could get out only by help of our winch.
Die Hinfahrt ging noch relativ problemlos, aber dort hat uns ein Monsunregen erwischt und die Rückfahrt war dann ein richtiges Abenteuer: zweimal sind wir im Schlamm stecken geblieben und konnten uns nur mit der Seilwinde wieder rausziehen.
ParaCrawl v7.1

The palace of the Dwarf-king became his new bedroom and the huge treasure was his bed, on which he laid for such a long time that the gems stucked in his soft belly and made an impenetrable armour.
Der Palast des Zwergenkönigs wurde sein neues Schlafgemach und der riesige Schatz bildete sein Bett, auf dem er so lange lag, bis die Edelsteine in seinem weichen Bauch feststeckten und einen undurchdringlichen Panzer bildeten.
ParaCrawl v7.1

Even one tourist stucked in in this lane and had to be rescued by firemen, water and soap.
Auch wird gesagt, dass in der Gasse eine Touristin "stecken geblieben" ist und musste von der Feuerwehr gerettet werden, mit der Unterstützung von Seife und Wasser.
ParaCrawl v7.1

It is about a ship that sank in the year 1935 to the ground and that is now stucked in the sand of Fraser Island and that continues sinking in the course of the years.
Dabei handelt es sich um ein ein Schiff, welches im Jahre 1935 auf Grund gelaufen ist und nun im Sand von Fraser Island feststeckt und mit den Jahren immer weiter versinkt.
ParaCrawl v7.1