Translation of "Study on" in German

We will issue our study on Kosovo as part of our enlargement package in the autumn.
Wir werden unsere Studie zum Kosovo als Teil unseres Erweiterungspaketes im Herbst herausbringen.
Europarl v8

The Commission is about to launch an impact assessment study on the issue.
Die Kommission ist im Begriff, eine Folgenabschätzung zu der Frage zu starten.
Europarl v8

I propose a study on the consolidated accounts.
Ich schlage eine Studie zu den konsolidierten Abschlüssen vor.
Europarl v8

Perhaps a special study could focus on this in future.
Vielleicht kann diesem Bereich in der Zukunft eine spezielle Studie gewidmet werden.
Europarl v8

Are you proposing to conduct a study on the feasibility aspect?
Planen Sie, eine Studie über die Realisierungschancen zu erstellen?
Europarl v8

However, the study on market vaccines has not yet started.
Die Studie über Markerimpfstoffe ist allerdings noch nicht angelaufen.
Europarl v8

We will begin a study on this before the end of the year.
Vor Ablauf des Jahres werden wir eine Studie dazu in Angriff nehmen.
Europarl v8

In addition, the Commission has undertaken a very in-depth study on the ferries sector.
Zudem hat die Kommission eine sehr eingehende Studie zum Sektor Fährverkehr durchgeführt.
Europarl v8

I am aware of the Agriculture and Rural Development DG study on the issue of feed shortage.
Ich kenne die Untersuchung der GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zum Thema Futtermittelknappheit.
Europarl v8

The Commission has already launched a feasibility study on this issue.
Die Kommission hat bereits eine Machbarkeitsstudie zu dieser Frage in Auftrag gegeben.
Europarl v8

Commissioner, there are economic research institutes which can undertake this study on your behalf.
Herr Kommissar, es gibt wirtschaftliche Institute, die diese Studie durchführen können.
Europarl v8

We need a study on this issue before we move to any further legislation.
Es bedarf einer Studie zu diesem Thema, bevor wir weitere Rechtsvorschriften erlassen.
Europarl v8

A feasibility study on this is currently being finalised by the European Commission.
Eine Machbarkeitsstudie dazu wird derzeit von der Europäischen Kommission finalisiert.
Europarl v8

There was a study on reconciling professional and private life in 2005, for example.
Beispielsweise gab es 2005 eine Studie zur Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben.
Europarl v8

In your resolution, you call for a study on the state of tuna resources.
Sie regen in Ihrer Entschließung eine Studie über den Thunfischsektor an.
Europarl v8

The study is based on a report presented by Foodwatch in mid-October.
Die Studie basiert auf einem Bericht, den Foodwatch Mitte Oktober präsentierte.
WMT-News v2019

The study focuses on a microbe found on Earth.
Die Studie befasst sich mit Mikroben, die auf der Erde gefunden wurden.
WMT-News v2019