Translation of "Stunned about" in German

The market participants from the other neighbouring countries are stunned about how things are developing in Germany.
Fassungslos sind die Marktteilnehmer der anderen Nachbarländer bezüglich der Entwicklung in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Our customers are always stunned about the sports watches look on their wrist and how comfortable they feel.
Unsere Kunden sind immer über die Sportuhren auf ihrem Handgelenk schaukeln und wie bequem sie sich fühlen.
ParaCrawl v7.1

Many said they were stunned to learn about the brutality of the persecution against Falun Gong and expressed their concern.
Viele sagten, sie seien überrascht, von der Brutalität der Verfolgung von Falun Gong zu hören und bekundeten ihre Besorgnis.
ParaCrawl v7.1

The general answer was "we don't know, we are stunned about all of this".
Die allgemeine Antwort lautete: "Wir wissen es nicht, wir sind über all das sehr verblüfft".
ParaCrawl v7.1

The President of the Swiss Organ Transplant Association, M. Miller, was stunned to learn about the atrocities of organ harvesting from live Falun Gong practitioners happening in China.
Der Präsident der Schweizer Organtransplantationsvereinigung, Herr Miller, war bestürzt, über die Grausamkeiten des Organraubs an lebenden Falun Gong-Praktizierenden zu erfahren, der gegenwärtig in China stattfindet.
ParaCrawl v7.1

I was absolutely stunned about the explanations I got for all these irrational things I was seeing among my people.
Ich war absolut sprachlos über die Erklärungen für all die irrationalen Dinge, die ich unter meinen Leuten beobachtete. Wir sind alle verrückt!
ParaCrawl v7.1

I must say that I was repeatedly stunned about the details my colleagues still knew.
Ich muss sagen, dass ich immer wieder darüber erstaunt war, was meine Kolleginnen noch an Einzelheiten bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

The doctors were stunned about her progress and said it is a miracle that she put on so much weight as for doing so she must eat at least 3500calories a day!
Die Ärzte waren über ihren Fortschritt erstaunt und sagten, es sei ein Wunder, daß sie so viel zugenommen hatte, als ob sie mindestens 3500 Kalorien pro Tag zu sich genommen hätte!
ParaCrawl v7.1

Having read the leaflet, they said that they heard about Falun Gong for the first time and were stunned to hear about the persecution Falun Gong has suffered.
Nachdem sie die Informationen gelesen hatten, sagten sie, dass sie das erste Mal über Falun Gong hörten und sie waren fassungslos, über die Verfolgung zu erfahren, die Falun Gong in China durchgemacht hat.
ParaCrawl v7.1

We enjoyed ourselves with our trains but we were also stunned about a wire that broke on a place where it never happened before.
Wir haben uns köstlich amüsiert mit unsere Zügen aber wir haben uns auch gestaunt über das brechen eines Draht wo sich das noch nie ereignet hat.
ParaCrawl v7.1

Passersby were stunned to learn about the Chinese Communist Party (CCP) persecution of Falun Gong practitioners and agreed that it must be stopped.
Passanten waren fassungslos, als sie von der Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden durch die KPCh (Kommunistische Partei Chinas) hörten und stimmten zu, dass diese sofort gestoppt werden müsse.
ParaCrawl v7.1

I am quite stunned about this happening as I had not even prayed for this but my wife did.
Ich bin recht erstaunt über dieses Geschehen, weil ich nicht dafür gebetet hatte, doch meine Frau betete darum.
ParaCrawl v7.1

That's the stunning factor about it proper?
Das ist die beeindruckende Sache über es richtig?
ParaCrawl v7.1

He provided stunning insights about the mobile game industry and strategies for cross-promotion activities.
Er stellte verblüffende Erkenntnisse über die mobile Spieleindustrie vor und zeigte Strategien für Cross-Promotion-Aktivitäten auf.
ParaCrawl v7.1

Its glory was stunning: the story about love of the young and inexperienced girl Anasteysha Steel and the serious businessman inclined to domination in sex – Christian Grey bypassed in glory even incomparable "Harry Potter".
Ihr Ruhm war oschelomitelnoj: die Erzählung über die Liebe jungen und unerfahrenen Mädchens Anastejschi Stil und des ernsten Geschäftsmannes, der zum Dominieren in Sex geneigt ist – Christians Greja ist im Ruhm sogar unvergleichbaren "Harry Potter" umgegangen.
ParaCrawl v7.1

This pill includes 5 main ingredients that act successfully and swiftly not versus your physical body all-natural mechanism bring about stunning results that can be quite recognizable after the very first month.
Diese Ergänzung enthält 5 wichtigsten Zutaten, die erfolgreich und auch schnell handeln nicht gegen Ihren Körper ganz natürliches System, was zu erstaunlichen Ergebnissen, die nach dem ersten Monat sehr sichtbar sein kann.
ParaCrawl v7.1

This supplement includes 5 cornerstones that act effectively and swiftly not versus your body all-natural mechanism bring about stunning outcomes that can be really visible after the very first month.
Diese Tablette hat 5 Hauptbestandteile, die effizient und schnell nicht gegen Ihren Körper organischen Mechanismus, der zu spektakulären Ergebnissen, die wirklich sichtbar nach dem ersten Monat sein zu handeln.
ParaCrawl v7.1