Translation of "Stupefy" in German

That will suddenly come upon them and stupefy them.
Nein, es wird sie plötzlich überkommen und sie überraschen.
Tanzil v1

There must be more we can do than stupefy her.
Wir müssen doch mehr tun können, als sie zu betäuben.
OpenSubtitles v2018

And treat them with poisoned apples or stupefy spells.
Und doch sind sie mit vergifteten Äpfeln oder stupefy Zauber behandelt.
ParaCrawl v7.1

I tell you, I know it, they want to stupefy you.
Ich sage dir, ich weiß das, die wollen einen abstumpfen.
ParaCrawl v7.1

But if the police say, a drunken thug that can really sober, if necessary, then what stupefy the patient's head for two days in a psychiatric hospital, he knows only by his physician.
Aber wenn die Polizei sagt, einen betrunkenen Schläger, die wirklich nüchtern kann, falls erforderlich, was dann zu betäuben den Kopf des Patienten für zwei Tage in einem psychiatrischen Krankenhaus, weiß, dass er nur durch seinen Arzt.
ParaCrawl v7.1

Further, there are no “good” or “bad” images, but images that require critical judgement, as opposed to those that stupefy the gaze and mind.
Darüberhinaus gibt es keine „guten“ oder „schlechten“ Bilder, aber Bilder, die der kritischen Beurteilung bedürfen und die im Gegensatz zu jenen stehen, die den Blick oder den Geist abstumpfen.
ParaCrawl v7.1

Further, there are no "good" or "bad" images, but images that require critical judgement, as opposed to those that stupefy the gaze and mind.
Darüberhinaus gibt es keine "guten" oder "schlechten" Bilder, aber Bilder, die der kritischen Beurteilung bedürfen und die im Gegensatz zu jenen stehen, die den Blick oder den Geist abstumpfen.
ParaCrawl v7.1

Those who think they can tell the truth very clearly and who are gifted with a certain impure imagination about the facts of the physical plane partially stupefy themselves by holding forth against that which is supersensibly perceived.
Diejenigen, die da glauben, recht klar die Wahrheit sagen zu dürfen, und die begabt sind mit einer gewissen unlauteren Phantasie über die Tatsachen des physischen Planes, betäuben sich, indem sie schimpfen über das, was übersinnlich erfaßt werden muss.
ParaCrawl v7.1

The remains charms and upsets throwing down the visitor in the Middle Ages... the proportions, the materials, the lack of the roof, the empty windows, the silence, the sky... all these elements contribute to shroud and stupefy.
Der Charme und Umkippen des Remains, welche hinunter den Besucher im mittleren Alter... die Anteile, die Materialien, das Fehlen von dem Dach, die leeren Fenster, die Ruhe, der Himmel... alle diese Elemente werfen zum Abschirmrahmen beitragen und überraschen.
ParaCrawl v7.1

Sailors in the olden time believed that these creatures are beautiful songs stupefy men, and then tighten them down.
Sailors in der alten Zeit angenommen, dass diese Geschöpfe schöne Lieder stupefy Männer sind, und ziehen Sie sie dann nach unten.
ParaCrawl v7.1

A golden wrap fits each wrist with draping flair, while Sphinx and snake decorated shoes stupefy.
A Golden Wrap passt jedes Handgelenk mit Drapierung Flair, während die Sphinx und Schlange verziert Schuhe betäuben.
ParaCrawl v7.1

Apparently, the NWO agenda of the Reptilians with Lucifer in London is being carried out here with illiterates, in order to stupefy the world wide population forever!
Scheinbar wird hier mit Analphabeten die NWO-Agenda der Reptilianer mit Luzifer in London ausgeführt, um die Weltbevölkerung für immer zu verdummen!
ParaCrawl v7.1

Those who had wanted to stupefy the world in accordance with their own ideas and to smite it with blindness, fell into the pit they had dug for others.
Diejenigen, die die Welt nach ihren Ideen verdummen und sie mit Blindheit schlagen wollten, fielen in die Grube, die sie anderen gegraben hatten.
ParaCrawl v7.1

In The ABC of Communism (1920), Nikolai Bukharin aptly described the role of the bourgeois press as auxiliaries to the armed bodies of men that make up the state, acting together with the schools and churches as "specialists to stupefy and subdue the proletariat."
In ABC des Kommunismus (1920) beschrieb Nikolai Bucharin die bürgerliche Presse zutreffend als Hilfstruppe der Formationen bewaffneter Menschen, die den Staat ausmachen: Sie stellt gemeinsam mit Schulen und Kirchen "Fachleute für Verblödung, Verdummung und Bändigung des Proletariats".
ParaCrawl v7.1

In The ABC of Communism (1920), Nikolai Bukharin aptly described the role of the bourgeois press as auxiliaries to the armed bodies of men that make up the state, acting together with the schools and churches as “specialists to stupefy and subdue the proletariat.”
In ABC des Kommunismus (1920) beschrieb Nikolai Bucharin die bürgerliche Presse zutreffend als Hilfstruppe der Formationen bewaffneter Menschen, die den Staat ausmachen: Sie stellt gemeinsam mit Schulen und Kirchen „Fachleute für Verblödung, Verdummung und Bändigung des Proletariats“.
ParaCrawl v7.1