Translation of "Sub-participation" in German

Again, the split-off will be the preferred transfer method, and only if other appropriate transfer methods such as sale or sub-participation are not legally or technically possible or entail commercially unreasonable risks will a physical transfer be replaced by a synthetic transfer of underlying risks.
Auch hier ist die Abspaltung die bevorzugte Übertragungsmethode, und nur wenn andere geeignete Übertragungsmethoden wie Veräußerung oder Unterbeteiligung rechtlich oder technisch nicht möglich sind oder wirtschaftlich nicht sinnvolle Risiken bergen, tritt eine synthetische Übertragung der zugrunde liegenden Risiken an die Stelle einer physischen Übertragung.
DGT v2019

In fact, different transfer paths were chosen for the designated positions, i.e. spin-off, sub-participation, guarantee and sale, in order to account for different laws, regulations and tax regimes of the respective countries and supervisory authorities.
Für die vorgesehenen Positionen wurden verschiedene Übertragungsformen gewählt, und zwar Abspaltung, Unterbeteiligung, Garantie und Verkauf, um den unterschiedlichen Gesetzen, Vorschriften und Steuersystemen der jeweiligen Länder und Aufsichtsbehörden Rechnung zu tragen.
DGT v2019

This shall be accomplished by the transfer of ownership of the securitised assets from the originator or through sub-participation.
Dies wird durch die Übertragung des Eigentums an den verbrieften Sicherheiten von dem Originator oder durch Unterbeteiligung erreicht.
DGT v2019

On the one hand, that guarantee offered the prospect of a profit in the shape of the payment to BIAO-Afribank of the guarantee fee, equal to 7/8% per annum of the loans falling within the scope of BIAO-Afribank's sub-participation, payable in the event of the debt guaranteed being repaid by the Corporación del Cobre to BHF Bank.
Diese Garantie bot einerseits die Aussicht auf einen Gewinn in Form der Zahlung des Avalzinses an die BIAO-Afribank, der 7/8 p. a. auf den unter der Unterbeteiligung der BIAO-Afribank ausstehenden Kreditbetrag betrug und bei Rückzahlung der garantierten Schuld durch die Corporación del cobre an die BHF-Bank fällig wurde.
EUbookshop v2