Translation of "Subcutaneous fatty tissue" in German

The subcutis (subcutaneous fatty tissue) suffers a loss of volume.
Die Subkutis (Unterhautfettgewebe) verliert an Volumen.
EuroPat v2

The fat cells of the subcutaneous fatty tissue are heated by laser radiation.
Die Fettzellen des Unterhautfettgewebes werden durch die Laserbestrahlung erwärmt.
ParaCrawl v7.1

This means changes, hardening of the subcutaneous fatty tissue.
Darunter versteht man Veränderungen bzw. Verhärtungen des Unterhautfettgewebes.
ParaCrawl v7.1

The subcutaneous fatty tissue and the connective tissue are reduced.
Das Unterhautfettgewebe und das Bindegewebe bilden sich zurück.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is brought on by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glandulars around the pectoral muscle mass.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brustdrüsen um die Brustmuskelmasse gebracht.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is brought on by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glandulars around the pectoral muscular tissues.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brust Glandulars um den Brust Muskeln gebracht.
ParaCrawl v7.1

This is helped by the underlying subcutaneous fatty tissue, which constitutes looser tissue compared to the cutis.
Unterstützend wirkt das darunterliegende Unterhautfettgewebe, das lockereres Gewebe im Vergleich zur Kutis darstellt.
EuroPat v2

The injection solution 4 then spreads out in the subcutaneous fatty tissue, which is looser compared to the cutis.
Die Injektionslösung 4 breitet sich dann im, im Vergleich zur Kutis, lockereren Unterhautfettgewebe aus.
EuroPat v2

Angles between 30° and 60° are particularly advantageous for an insertion into subcutaneous fatty tissue.
Besonders vorteilhaft für eine Insertion in Unterhautfettgewebe sind Winkel zwischen 30° und 60°.
EuroPat v2

They are implanted in the abdominal region between muscles and skin, i.e. in the subcutaneous fatty tissue.
Die Implantation erfolgt im Bauchbereich zwischen Muskeln und Haut, d.h. im subkutanen Fettgewebe.
EuroPat v2

Gynecomastia is triggered by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glandulars around the pectoral muscle mass.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brust Glandulars um die Brustmuskelmasse ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

MSCs are in the subcutaneous fatty tissue, which is responsible for nourishing the skin.
Die MSCs bilden das Unterhautfettgewebe, welches für die Ernährung der Haut zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

The incision proceeds through the skin, the subcutaneous fatty tissue and the platysma to the parotid gland.
Die Präparation wird durch die Haut, das subkutane Fettgewebe und das Platysma zur Parotis geführt.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is triggered by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glands around the pectoral muscular tissues.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brust Glandulars um die Brustmuskelmasse gebracht.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is triggered by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glandulars around the pectoral muscular tissues.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brust Glandulars um die Brust Muskeln ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is triggered by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glands around the pectoral muscles.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Brust Glandulars um die Brustmuskelmasse ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

However, visibility and definition of abdominal muscles depend upon the development of subcutaneous fatty tissue.
Allerdings hängt die Sichtbarkeit und Definition der Bauchmuskulatur von der Ausprägung des Unterhautfettgewebes ab.
ParaCrawl v7.1

Gynecomastia is caused by the fatty subcutaneous adipose tissue in the mammary glands around the pectoral muscular tissues.
Gynäkomastie wird durch die Fett subkutanen Fettgewebe in den Milchdrüsen um die Brust Muskeln verursacht.
ParaCrawl v7.1

In the last trimenon the subcutaneous fatty tissue is formed and stretches the still wrinkled skin of the fetus.
Im letzten Timenon bildet sich das subkutane Fettgewebe und strafft die noch runzelige Haut des Feten.
ParaCrawl v7.1

There is substantial simplification in localising the vessel being sought if, by means of the piston, after penetrating the skin and the subcutaneous fatty tissue, a small amount of a physiological saline solution in the syringe is injected to obtain direct coupling of the ultrasound to the soft parts surrounding the vessel being sought.
Eine wesentliche Erleichterung beim Lokalisieren des gesuchten Gefäßes ergibt sich, wenn mit Hilfe des Kolbens nach der Penetration der Haut und des subkutanen Fettgewebes eine geringe Menge einer in der Spritze befindlichen physiologischen Kochsalzlösung injiziert wird, um ein direktes Ankoppeln des Ultraschalls an die das gesuchte Gefäß umgebenden Weichteilen zu erreichen.
EuroPat v2

In the adaption phase, the disturbing effects on the signal in the subcutaneous fatty tissue are measured once in the section plane of interest.
Mit dem Verfahren werden in der Adaptionsphase die Störeffekte im Unterhautfettgewebe einmal in der interessierenden Schnittebene gemessen.
EuroPat v2

In subcutaneous injection or infusion the medicament must be administered by injection into the subcutaneous fatty tissue, while in intracutaneous injection a deposit of medicament comes to lie directly in the skin (cutis).
Bei der subkutanen Injektion bzw. Infusion muß das Medikament unter die Haut in das subkutane Fettgewebe gespritzt bzw. gegeben werden, während bei der intrakutanen Injektion ein Arzneimitteldepot direkt in der Haut (Kutis) zu liegen kommt.
EuroPat v2

The insertion of the trocar, even with the advantageous selection of an injection site, entails the risk of damaging blood vessels in subcutaneous fatty tissue, in fascia, and in the peritoneum ("abdominal membrane"), thus vessels in the abdominal wall.
Das Einstechen des Trokars bringt auch bei günstiger Wahl des Einstichortes die Gefahr mit sich, daß Blutgefäße im Unterhautfettgewebe, in der Muskelfascie und im Peritoneum (Bauchfell), also Gefäße der Bauchdecke, verletzt werden.
EuroPat v2

What is thereby obtained, in simple fashion, is sequential execution of the injection operation, i.e. first the injection needle (hollow needle) is inserted into the patient, and only then, when the needle is already in the subcutaneous fatty tissue, is the active ingredient present in the injection device injected.
Man erhält so in einfacher Weise einen sequentiellen Ablauf des Injektionsvorgangs, d.h. zuerst wird die Injektionsnadel (Kanüle) in den Patienten eingestochen, und erst anschließend, wenn sich die Nadel bereits im Unterhaut-Fettgewebe befindet, wird der Wirkstoff, der sich im Injektionsgerät befindet, injiziert.
EuroPat v2

Cellulite—also known by the synonyms protrusio cutis and colloquially as orange-peel skin—is a cosmetic-aesthetic problem, which is associated with formation of dimples and depressions in the skin and nodulation of the subcutaneous fatty tissue.
Cellulite - auch unter den Synonyma Protrusio cutis und umgangssprachlich als Orangenhaut bekannt - stellt ein kosmetisch-ästhetisches Problem dar, das mit Grübchenbildung und Vertiefungen der Haut und Knötchenbildung des subkutanen Fettgewebes einhergeht.
EuroPat v2

Preparations according to the invention containing a Gleditsia wood extract according to the invention or to be used according to the invention or a mixture according to the invention influence cellulite with respect to the amount of stored lipid, with the lipid content in human subcutaneous fatty tissue being reduced.
Erfindungsgemäße Zubereitungen enthaltend einen erfindungsgemäßen bzw. erfindungsgemäß einzusetzenden Gleditsia Holzextrakt bzw. eine erfindungsgemäße Mischung beeinflussen die Cellulite im Hinblick auf die eingelagerte Lipidmenge, indem der Lipidgehalt im humanen Unterhaut-Fettgewebe reduziert wird.
EuroPat v2