Translation of "Subheadline" in German

Each subheadline clearly shows what the section will be about.
Jede Unterüberschrift zeigt deutlich, worum es im folgenden Abschnitt geht.
ParaCrawl v7.1

When visitors arrive on your pricing page, their eyes will immediately be drawn to the main headline and subheadline.
Wann kommen Besucher auf der Preisseite, Ihre Augen werden sofort auf die Überschrift und Subheadline gezogen werden.
CCAligned v1

Subheadline: This is optional. But if you’re using one, then make sure it clarifies and is directly tied to the headline.
Unterüberschrift: Sie ist optional, doch wenn Du eine benutzt, stelle sicher, dass sie die Überschrift genauer erklärt und einen direkten Bezug zu ihr hat.
ParaCrawl v7.1

The headline and subheadline are great places to include your value proposition, which you can further elaborate in your description.
Die Überschrift und die Unterüberschrift sind großartige Möglichkeiten, um dein Leistungsversprechen, das du in deiner Beschreibung weiter ausführen kannst, aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The mechanics of resolving the apparent contradiction in the subheadline and allowing the copy to bear witness to ZF's competences in the relevant field were systematically expanded in the campaign development phase.
Die Mechanik, den scheinbaren Widerspruch in der Subheadline aufzulösen, um in der Copy die Beweisführung für die Kompetenz von ZF im jeweiligen Themenfeld zu platzieren, wurde systematisch erweitert.
ParaCrawl v7.1

You’ve got to write a strong headline, subheadlines and bullet points.
Du solltest eine überzeugende Überschrift, Unterüberschriften und Aufzählungspunkte erstellen.
ParaCrawl v7.1

Basic on-page SEO – Make sure that the keyword or phrase appears in the title, once or twice in the article and once or twice in subheadlines.
Allgemeines On-Page-SEO – Stelle sicher, dass das Keyword oder die Phrase im Titel, ein- oder zweimal im Artikel und ein- oder zweimal im Untertitel erscheint.
ParaCrawl v7.1

For instance, Brian Dean uses benefit-rich subheadlines to increase the perceived value of his blog posts, instead of writing random sub-headers that only break up the content for better readability.
Brian Dean nutzt vorteilhafte Untertitel, um den gefühlten Mehrwert seiner Blog-Posts zu erhöhen, anstatt beliebige Zwischenüberschriften zu schreiben, die Inhalte nur unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

They look mainly at subheadlines, but also right above and below them as they stop to read them.
Sie sehen sich hauptsächlich Unterüberschriften an, aber auch die Inhalte direkt über und unter diesen Überschriften, während sie zum Lesen innehalten.
ParaCrawl v7.1