Translation of "Subject information" in German

Financial products are subject to different information requirements and therefore offer different degrees of protection.
Finanzprodukte unterliegen unterschiedlichen Informationspflichten und bieten daher ein unterschiedliches Maß an Schutz.
TildeMODEL v2018

The information subject to the change of frequency process shall include any of the following, if available:
Die Angaben zum Frequenzwechsel können jeden der folgenden Parameter umfassen, wenn vorhanden:
DGT v2019

The information subject to the manual assumption of communications process shall include as a minimum the aircraft identification.
Die Angaben zur manuellen Kommunikationsübernahme umfassen mindestens die Luftfahrzeugkennung.
DGT v2019

Listed companies and brokerage houses are subject to periodic information requirements to the supervisory authority.
Notierte Gesellschaften und Brokerhäuser sind verpflichtet, der Aufsichtsbehörde periodisch Informationen zu übermitteln.
TildeMODEL v2018

There was some discussion on the subject of what information to provide on the Internet.
Es gab einige Diskussionen darüber, welche Informationen über Internet geliefert werden sollen.
EUbookshop v2

That's sensitive information subject to attorney-Client privilege.
Das ist vertraulich und unterliegt der Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018