Translation of "Subject to criticism" in German

The Greenland Protocol has been subject to serious criticism in the past.
Das Grönland-Protokoll war in der Vergangenheit heftig kritisiert worden.
Europarl v8

However, communicating the European venture has always been subject to criticism.
Die Kommunizierung des Projekts Europa steht hin­gegen stets in der Kritik.
TildeMODEL v2018

This was subject to criticism by the European Court of Auditors.
Dies wurde vom Europäischen Rechnungshof kritisiert.
TildeMODEL v2018

However, communicating the European venture has, by its very nature, always been subject to criticism.
Die Kommunizierung des Projekts Europa steht hin­gegen naturgemäß stets in der Kritik.
TildeMODEL v2018

However, this theory is currently subject to criticism and there are conflicting views.
Diese Meinung ist gegenwärtig jedoch in die Kritik geraten und umstritten.
TildeMODEL v2018

The issuance and falsification of certificates has been subject to criticism.
Allgemein steht die Herausgabe und Fälschung von Zertifikaten in der Kritik.
CCAligned v1

However, this understanding of citizenship is also subject to criticism.
Allerdings unterliegt dieses Verständnis von Bürgerschaft auch Kritik.
ParaCrawl v7.1

But often they are not optimal solutions and are therefore subject to criticism.
Und solche sind meist nicht Maximallösungen und auch deshalb oft der Kritik ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

However, these portals have been subject to criticism.
Allerdings sind eben diese Vergleichsportale in die Kritik geraten.
ParaCrawl v7.1

This was an area subject to much criticism in the past years.
Dies war ein Bereich, der in den vergangenen Jahren vielfältiger Kritik ausgesetzt war.
TildeMODEL v2018

The implementation of MEDA has been subject to criticism, some justified, some not.
Die Durchführung von MEDA wurde verschiedentlich kritisiert, wobei die Kritik teilweise berechtigt war.
Europarl v8

However, the passed law has its limitations, which are subject to criticism from German science organisations, amongst others.
Doch die beschlossene Regelung hat Einschränkungen, die unter anderem die deutschen Wissenschaftsorganisationen kritisieren.
ParaCrawl v7.1

However, for some years now, the prominent international role of the Swiss banking centre has been subject to increasing criticism.
Die international herausragende Stellung des Schweizer Bankenplatzes ist seit einigen Jahren allerdings zunehmend unter Beschuss geraten.
ParaCrawl v7.1

The CCP would often subject them to constant criticism, or send them to labor camps for forced reeducation.
Diese wurden von der KPC oftmals konstanter Kritik unterworfen oder zur Zwangs-Umerziehung in Arbeitslager geschickt.
ParaCrawl v7.1

From 1996 to today, frankly this is the first time that the nets are subject to criticism.
Von 1996 bis heute ist dies das erste Mal, dass die Netze kritisiert werden.
ParaCrawl v7.1