Translation of "Subject to disciplinary action" in German

Workers who misuse personal information are subject to disciplinary action.
Mitarbeiter, die personenbezogene Daten missbräuchlich verwenden, müssen mit Disziplinarmaßnahmen rechnen.
ParaCrawl v7.1

Employees who violate our Privacy Promise will be subject to disciplinary action.
Mitarbeiter, die gegen unsere Datenschutzbestimmungen verstoßen, werden mit Disziplinarmaßnahmen belegt.
ParaCrawl v7.1

Anyone making a report not in good faith may also be subject to disciplinary action.
Personen, deren Meldung nicht in gutem Glauben gemacht wurde, droht ebenfalls ein Disziplinarverfahren.
ParaCrawl v7.1

A failure to report a known violation may subject you to disciplinary action.
Falls Sie einen Ihnen bekannten Verstoß nicht anzeigen, kann dies zu einem Disziplinarverfahren führen.
ParaCrawl v7.1

Unauthorised access by CBP personnel to air carrier reservation systems or the CBP computerised system which stores PNR is subject to strict disciplinary action (which may include termination of employment) and may result in criminal sanctions being imposed (fines, imprisonment of up to one year, or both) (see title 18, United States Code, section 1030).
Der unbefugte Zugriff von CBP-Mitarbeitern auf die Reservierungssysteme von Fluggesellschaften oder das Computersystem des CBP, in dem PNR gespeichert sind, wird mit strengen Disziplinarmaßnahmen geahndet (bis hin zur Entlassung) und kann strafrechtlich sanktioniert werden (Geldstrafe, Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder beides) (siehe title 18, United States Code, section 1030).
DGT v2019

These rules on whistle-blowing will be put forward for introduction into the amended Staff Regulations and officials who follow them would not be subject to disciplinary action.
Es wird vorgeschlagen werden, diese Bestimmungen über die Meldung von Fehlverhalten in das überarbeitete Beamtenstatut aufzunehmen, und Beamten, die sich daran halten, drohen keine Disziplinarmaßnahmen.
Europarl v8

Anyone who removes any part of their biohazard suit while still in the enclosure, for any reason at all, will be subject to disciplinary action, up to and including reassignment to a project that would not be adversely affected by their status as an amputee.
Jeder, der seinen Bio-Schutzanzug oder einen Teil dessen aus welchen Gründen auch immer ablegt, während er sich immer noch im Gehäuse befindet, wird disziplinarischen Maßnahmen unterzogen, einschließlich einer Neuzuweisung zu einem anderen Projekt, das nicht von ihrem Status als Amputierter beeinträchtigt wird.
ParaCrawl v7.1

We train each employee on the Cleverlearn Privacy Policy, and those violating these principles will be subject to disciplinary action, including dismissal in appropriate cases.
Wir schulen jeden Angestellten über die Datenschutzpolitik von Cleverlearn und Angestellte die gegen diese Prinzipien verstoßen müssen mit disziplinarischen Folgen rechnen, in bestimmten Fällen sogar mit Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Employees who fail to comply with such requirements are subject to appropriate disciplinary action which may include termination of employment.
Gegen Mitarbeiter, die sich nicht an solche Auflagen halten, werden ggf. Disziplinarmaßnahmen eingeleitet, zu denen auch eine Kündigung zählen kann.
ParaCrawl v7.1

For those practitioners who refused to renounce their belief or protested with hunger strikes, the guards would take that as a serious offense and subject them to severe disciplinary action.
Wenn sich Praktizierende weigern, auf ihren Glauben zu verzichten, oder mit Hungerstreiks protestieren, interpretieren die Wachen das als einen ernsthaften Regelverstoß und disziplinieren sie hart.
ParaCrawl v7.1

However, any director, officer, employee or volunteer who deliberately or maliciously provides false information may be subject to disciplinary action, up to and including termination of employment.
Indes kann jedes Verwaltungsratsmitglied, jeder leitende Angestellte, Mitarbeiter oder Freiwillige, der absichtlich oder böswillig falsche Informationen einreicht, selbst Gegenstand einer disziplinarischen Maßnahme werden, bis hin zu der Beendigung seines Arbeitsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1

If you violate Cytec's policies, including the Code of Conduct, you are subject to disciplinary action which may include termination of employment.
Mitarbeiter, die gegen Richtlinien von Cytec, einschließlich des Verhaltenskodex verstoßen, haben Disziplinarmaßnahmen zu erwarten, die bis zur Beendigung des Arbeitsverhältnisses reichen können.
ParaCrawl v7.1

Members found in violation of the Code will be subject to disciplinary action, including suspension and/or expulsion from the AscdiNatd and/or the eTN.
Gegen Mitglieder, bei denen eine Verletzung des Kodex festgestellt wird, werden disziplinarische Maßnahmen ergriffen, darunter die Aussetzung der Mitgliedschaft und/oder der Ausschluss aus der ASCDI und/oder dem ATN.
ParaCrawl v7.1

Anyone found to have retaliated against an individual in such circumstances will be subject to disciplinary action.
Jeder, der erwiesener Maßen an einer Person in diesen Umständen Vergeltung verübt hat, wird Disziplinarhandlungen unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, any manager who directs or approves of any conduct in violation of this Code, or who has knowledge of such conduct and does not immediately report it, also will be subject to disciplinary action, up to and including discharge, subject to applicable law and agreements.
Darüber hinaus ist jeder Vorgesetzte, der ein Verhalten verlangt oder billigt, durch das dieser Kodex verletzt wird, oder Kenntnis über ein derartiges Verhalten hat und dies nicht unverzüglich meldet, vorbehaltlich der geltenden Gesetze und Verträge ebenfalls Gegenstand von Disziplinarmaßnahmen bis hin zur und einschließlich einer Entlassung.
ParaCrawl v7.1

Any employee who violates the Code may be subject to appropriate disciplinary action by the employing company subject to local law and agreed procedures.
Jeder Mitarbeiter, der gegen den Kodex verstößt, kann entsprechenden Disziplinar- maßnahmen seitens des Unternehmens unterliegen, die der lokalen Gesetzgebung und vereinbarten Verfahren entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Any employee that we/our Group Company determines is in violation of this policy will be subject to disciplinary action up to and including termination of employment.
Jeder Mitarbeiter von uns oder unseren Konzerngesellschaften, der diese Richtlinie verletzt, könnte disziplinarischen Maßnahmen bis zu und einschließlich der Kündigung ausgesetzt sein.
ParaCrawl v7.1

In the Member States the exercise of disciplinary authority is subject to jurisdictional supervision a posteriori, by which means the rights of professional persons subjected to disciplinary action are sufficiently guaranteed.
Wollten wir diese Form der Autonomie in Zwei fel ziehen, so müßten wir jedesmal auch andere For men der Autonomie in Frage stellen, wie beispielsweise die der Gewerkschaftsverbände, und insgesamt und summarisch ein Urteil über jeden Organismus abgeben, der die Angehörigen einzelner Berufe oder Hand werke umfaßt.
EUbookshop v2

All the people who have access to Your Personal Data are bound by a duty of confidentiality and subject to disciplinary actions and/or other sanctions if they fail to meet these obligations.
Alle Personen, die Zugang zu Ihren personenbezogenen Daten haben, sind zur Vertraulichkeit verpflichtet und mÃ1?4ssen mit Disziplinarmaßnahmen und/oder anderen Sanktionen rechnen, wenn Sie diesen Verpflichtungen nicht nachkommen.
ParaCrawl v7.1

Six other members of the executive committee of the union, including the vice-president and the secretary, were also targeted and subjected to disciplinary action further to the union activity, attended by over 40 colleagues.
Sechs weitere Mitglieder des Gewerkschaftsvorstandes, darunter der stellvertretende Vorsitzende und der Sekretär, wurden ebenfalls aufgrund der Gewerkschaftsaktivität, an der über 40 Kollegen teilnahmen, ins Visier genommen und mit Disziplinarmaßnahmen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

A lawyer may also be subjected to disciplinary proceedings for actions that do not concern his activity as a lawyer if those actions affect his professional reputation or if they com-promise the image of the legal profession.
Für Handlungen, die auch nicht die anwaltschaftliche Tätigkeit betreffen, ist der Rechtsanwalt dem Disziplinarverfahren zu unterwerfen, wenn diese Auswirkungen auf sein berufliches Ansehen haben oder dem Ansehen der Klasse der Rechtsanwälte schaden.
ParaCrawl v7.1

Beronata Services employees who violate Beronata Services's privacy policies are subject to disciplinary actions, including possible termination.
Angestellte der Beronata Services, die gegen die Datenschutzrichtlinien der Beronata Services verstoßen, unterliegen Disziplinarmaßnahmen, einschließlich möglicher Kündigung.
ParaCrawl v7.1

In case of violation of the provisions outlined in the Code of Conduct in question, affected parties or employees shall be subject to disciplinary actions and measures considered appropriate and proportionate to the breach in question, to the extent required by applicable National Collective Agreements, laws and regulations.
Im Falle der Verletzung der Bestimmungen, die im vorliegenden Verhaltenskodex dargestellt sind, werden die betroffenen Parteien oder Arbeitnehmer disziplinarischen Handlungen und Maßnahmen unterzogen, die in Bezug auf die entsprechende Verletzung geeignet und verhältnismäßig sind, soweit dies durch die einschlägigen nationalen Tarifverträge, Gesetze und Bestimmung.
ParaCrawl v7.1

The bill eliminated the rule that trade unionists can not be subjected to disciplinary action without the prior consent of the trade union body, which they are members.
Der Gesetzentwurf beseitigt die Regel, dass Gewerkschafter nicht disziplinarisch ohne die vorherige Zustimmung der Gewerkschaft Körper, denen sie angehören, unterzogen werden.
ParaCrawl v7.1