Translation of "Subject to liability" in German

All these actions are subject to criminal liability.
Alle diese Handlungen unterliegen der Haftbarkeit.
GlobalVoices v2018q4

The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty .
Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags .
ECB v1

19.3.The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 ofthis Treaty.
19.3.Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
EUbookshop v2

The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty.
Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags.
EUbookshop v2

The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 288 of this Treaty.
Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 288 dieses Vertrags.
EUbookshop v2

The ECB shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 of this Treaty.
Die EZB unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
EUbookshop v2

The EMI shall be subject to the liability regime provided for in Article 215 of this Treaty.
Das EWI unterliegt der Haftungsregelung des Artikels 215 dieses Vertrags.
EUbookshop v2

These websites are subject to the liability of their respective providers.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
CCAligned v1

These websites are subject to the liability of the persons who operate them.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

These websites are subject to the liability of the respective owners.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

These websites are subject to the liability of the relevant operators.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

Those websites are subject to the liability of the respective operator.
Diese Websites unterliegen derHaftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

These websites are subject to the liability of the respective provider.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

Those websites are subject to the liability of the providers in question.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

These links are subject to liability by their respective operators.
Diese externen Links unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

All products sold by us are subject to statutory liability.
Alle von uns vertriebenen Produkte unterliegen der gesetzlichen Gewährleistung.
CCAligned v1

Contents of external links ( ) are subject to liability of the respective provider.
Die Inhalte externer Links ( ) unterliegen der Verantwortung des jeweiligen Betreibers.
CCAligned v1

These are subject to the liability of the respective providers.
Sie unterliegen der Haftung der jeweiligen Anbieter.
ParaCrawl v7.1

They are subject to the liability of the respective offeror.
Sie unterliegen der Haftung der jeweiligen Anbieter.
ParaCrawl v7.1

These websites are subject to liability as assumed by their respective operators.
Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber.
ParaCrawl v7.1

These websites are subject to the liability of the respective site operators.
Diese Webseiten unterliegen der Haftung der jeweiligen Seitenbetreiber.
ParaCrawl v7.1