Translation of "Subject to normal wear and tear" in German

Function models are subject to normal, material-dependent wear and tear.
Funktionsmodelle unterliegen einem normalen, materialbedingten Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

Additionally, mechanically moving parts are subject to normal wear and tear and need to be maintained on a regular basis.
Außerdem unterliegen die sich mechanisch bewegenden Teile der Abnutzung und müssen in regelmäßigen Abständen gewartet werden.
EuroPat v2

The warranty does not cover parts subject to normal wear and tear, such as gaskets, glass, and any parts which can be removed from the firebox.
Nicht von der Garantie abgedeckt sind Elemente, die normalem Verschleiß unterliegen, wie Dichtungen, Glasscheiben, alle aus der Brennkammer herausnehmbaren Teile.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability for articles which within the specified period are subject to normal wear and tear for the relevant usage period and to which abnormal wear and tear has been caused by improper handling or maintenance/care.
Für Artikel, die innerhalb der genannten Frist eine der Gebrauchszeit entsprechende natürliche Abnutzung erfahren und bei welchen eine ungewöhnliche Abnutzung durch unsachgemäße Behandlung oder Pflege hervorgerufen wurde, wird keine Haftung übernommen.
ParaCrawl v7.1

The machining tools are subject to normal wear and tear and the exact shape of the tool must additionally be included in the calibration.
Die Bearbeitungswerkzeuge unterliegen einem naturgegebenen Verschleiß und die exakte Form des Werkzeugs muss in die Kalibrierung mit einbezogen werden.
EuroPat v2

The basic warranty of a car covers all aspects other than parts which are subject to normal wear and tear, such as windscreen wipers and brake pads.
Die Basisgarantie eines Autos erfasst alle Teile, die keinem normalen Verschleiß unterliegen, wie zum Beispiel Scheibenwischer und Bremsbeläge.
ParaCrawl v7.1

In this contract, all the spare parts, with the exception of materials subject to normal wear and tear, are free of charge.
In diesem Vertrag wird eine Garantie auf sämtliche Ersatzteile, mit Ausnahme der Materialien, die normalem Verschleiß unterliegen, gewährt.
ParaCrawl v7.1

Rotors and buckets are subject to normal wear and tear during regular operation and may be damaged as a result.
Rotoren und Gehänge sind durch regelmäßigen Betrieb Verschleiß ausgesetzt und können zum Beispiel ausgehend von Oberflächenkratzern beschädigt werden.
ParaCrawl v7.1

The warranty does not cover equipment or parts of equipment which are subject to normal wear and tear and which can therefore be considered parts subject to wear, or which are made of glass.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte oder Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und somit als Verschleißteile angesehen werden können, oder die aus Glas gefertigt sind.
ParaCrawl v7.1

The guarantee covers the failure of any component, such as upper leather, stitched seams, eyelets, soles, welts, linings and reinforcements which has been subjected to normal wear and tear from non-industrial use and not unreasonably abused.
Die Garantie umfasst den Ausfall aller Komponenten wie Oberleder, Nähte, Ösen, Sohlen, Halterungen, Innenverkleidungen und Verstärkungen, die durch nichtkommerziellen Gebrauch normalen Verschleiß aufweisen und nicht unsachgemäß behandelt wurden.
ParaCrawl v7.1