Translation of "Subject to the conditions precedent" in German

The closing for the purchase of IPIP S.A. is subject to the fulfilment of conditions precedent.
Der Vollzug des Erwerbs der IPIP S.A. gilt vorbehältlich der Erfüllung aufschiebender Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The share purchase agreement is subject to the standard conditions precedent.
Der Vertrag steht noch unter den üblichen aufschiebenden Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Closing of these transactions is subject to the conditions precedent of antitrust approval.
Der Vollzug dieser Transaktion steht unter den aufschiebenden Bedingungen der fusionskontrollrechtlichen Nichtuntersagung.
ParaCrawl v7.1

Closing of the transaction is subject to the usual conditions precedent being met.
Der Vollzug steht unter dem Vorbehalt der üblichen aufschiebenden Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The sale is subject to the fulfilment of conditions precedent, and will become legally valid from the end of 2015 at the earliest.
Der Verkauf unterliegt der Erfüllung aufschiebender Bedingungen und kann frühestens ab Ende 2015 rechtswirksam werden.
ParaCrawl v7.1

The restructure and unwinding of the AVR transaction on an asset level will, subject to the conditions precedent being fulfilled, provide Rockwell with the opportunity to enter into a new BEE partnership and will also retain AVR as a meaningful shareholder in Rockwell.
Die Umstrukturierung und Rückabwicklung der AVR-Transaktion auf Vermögenswertebene wird Rockwell vorbehaltlich der Erfüllung der Vorbedingungen die Gelegenheit geben, eine neue BEE-Partnerschaft einzugehen und AVR als wichtigen Aktionär von Rockwell zu behalten.
ParaCrawl v7.1

According to the Business Combination Agreement, also the consummation of the intended takeover offer is in particular subject to the conditions precedent of anti-trust clearance of the transaction by the competent authorities and achievement by Arrow CEHM of a participation corresponding to at least 75 % of the nominal share capital of Data Modul AG upon completion of the public takeover offer and the SPA.
Der Vollzug des beabsichtigten Übernahmeangebots steht nach dem Business Combination Agreement ebenfalls insbesondere unter der Bedingung der kartellrechtlichen Freigabe der Transaktion durch die zuständigen Behörden sowie der weiteren Bedingung, dass Arrow CEHM mit Vollzug des Übernahmeangebots sowie des SPA eine Beteiligung in Höhe von 75 % des Grundkapitals erreichen wird.
ParaCrawl v7.1

As stated by Arrow CEHM, the closing of the SPA is in particular subject to the conditions precedent of anti-trust clearance of the transaction by the competent authorities and achievement by Arrow CEHM of a participation corresponding to at least 75 % of the nominal share capital of Data Modul AG upon completion of the public takeover offer and the SPA.
Der Vollzug des SPA steht nach der Mitteilung von Arrow CEHM insbesondere unter der Bedingung der kartellrechtlichen Freigabe der Transaktion und der Erreichung einer Beteiligung von Arrow CEHM in Höhe von mindestens 75 % des Grundkapitals mit Vollzug des Übernahmeangebots und des SPA.
ParaCrawl v7.1

Conclusion of the transaction is still subject to the standard industry conditions precedent, in particular with regard to clearance by the relevant competition authorities.
Die Durchführung des Verkaufs (Closing) steht noch unter üblichen aufschiebenden Bedingungen, wie zum Beispiel der kartellrechtlichen Zusammenschlussgenehmigung der Transaktion.
ParaCrawl v7.1

The Lonmin Acquisition is subject to the fulfilment of conditions precedent and is expected to complete during the second half of 2018.
Die Lonmin-Akquisition steht unter dem Vorbehalt der Erfüllung aufschiebender Bedingungen und wird voraussichtlich in der zweiten Jahreshälfte 2018 abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This is subject to the condition precedent of payment of the license fee.
Es steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zahlung der Lizenzgebühr.
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to the condition precedent of approval by the relevant regulatory authorities.
Die Transaktion steht unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der relevanten Aufsichtsbehörden.
ParaCrawl v7.1

According to the conditional solution, the legal consequences of a redemption resolution shall be subject to the condition precedent of a settlement payment.
Hiernach sollen die Rechtsfolgen eines Einziehungsbeschlusses unter der aufschiebenden Bedingung der Abfindungszahlung stehen.
ParaCrawl v7.1

The takeover offer will be subject to the condition precedent of the receipt of necessary antitrust clearances.
Das Übernahmeangebot wird unter der aufschiebenden Bedingung der Erteilung der erforderlichen kartellrechtlichen Genehmigungen stehen.
ParaCrawl v7.1

The assignment is subject to the condition precedent that Secupay accepts the assignment.
Die Abtretungen stehen unter der aufschiebenden Bedingung, dass die Secupay AG die Abtretungen annimmt.
ParaCrawl v7.1

Finally, the directive establishes a right of permanent residence, which is not subject to the preceding conditions, for citizens of the Union who have resided legally in the host Member State for a continuous period of five years.
Schließlich führt die Richtlinie ein nicht den vorstehenden Voraussetzungen unterliegendes Daueraufenthaltsrecht für Unionsbürger ein, die sich rechtmäßig fünf Jahre lang ununterbrochen im Aufnahmemitgliedstaat aufgehalten haben.
TildeMODEL v2018

The validity of the contract is subject to the condition precedent of it securing the approval of the supervisory boards of the investor, which is expected shortly.
Die Wirksamkeit des Vertrages ist noch aufschiebend bedingt mit der Zustimmung der Aufsichtsgremien des Investors, die aber in Kürze zu erwarten ist.
ParaCrawl v7.1

Anyhow, according to Sec 89 para 3 FTA 2011 transactions requiring prior approval are statutorily concluded subject to the condition precedent that the approval is granted.
Zudem gelten nach dem AWG 2011 genehmigungspflichtige Rechtsgeschäfte gemäß § 89 Abs 3 ohnehin ex lege unter der aufschiebenden Bedingung geschlossen, dass die Genehmigung erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

The validity of the contract is subject to the condition precedent of it securing the approval of the supervisory boards of the investor, which is expected shortly.Â
Die Wirksamkeit des Vertrages ist noch aufschiebend bedingt mit der Zustimmung der Aufsichtsgremien des Investors, die aber in Kürze zu erwarten ist.
ParaCrawl v7.1

The closing of the acquisition of Navitas Systems is still subject to the condition precedent of approval from the American authorities for the overall transaction.
Der Vollzug der Übernahme von Navitas Systems steht weiterhin unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung amerikanischer Behörden zur gesamten Transaktion.
ParaCrawl v7.1

The purchasing contract signed today is subject to the condition precedent of approval by the external financing partners of Funkwerk.
Der Kaufvertrag, der unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung der externen Finanzierungspartner von Funkwerk steht, wurde heute unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Since the put option can only be exercised - subject to the relevant condition precedent - in case the call option has not been exercised, both options are alternate to each other and the underlying shares will not be aggregated.
Da die Put Option nur dann ausgeübt werden kann - vorbehaltlich der diesbezüglichen Vollzugsbedingung -, wenn die Call Option nicht ausgeübt wurde, sind beide Optionen alternativ zueinander und die ihnen zugrundeliegenden Aktien sind nicht zu aggregieren.
ParaCrawl v7.1

The Offer is only subject to the Condition Precedent that the competent competition authority in Austria has approved the share acquisition pursuant to the Offer until the Long Stop Date without restrictions and undertakings.
Das Angebot unterliegt nur noch der Aufschiebenden Bedingungen, dass die zuständige Wettbewerbsbehörde in Österreich den Aktienerwerb ge-mäß dem Angebot bis zum Long Stop Date ohne Auflagen und Verpflichtungen genehmigt hat.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of the transfer of the right of use is subject to the condition precedent that the Licensee informed DA of the transfer in advance in writing, that the third party registers with DA as new licensee and declares its acceptance of the applicability of this Software Licence Agreement in writing to DA, and that the Licensee surrenders the complete original Dürkopp Adler-software package to the third party and discontinues any own use.
Die Wirksamkeit der Übertragung des Nutzungsrechts steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass der Lizenznehmer DA die Übertragung zuvor schriftlich anzeigt hat, sich der Dritte bei DA als neuer Lizenznehmer registriert und sich gegenüber DA schriftlich mit der Geltung dieses Software-Lizenzvertrags einverstanden erklärt hat und der Lizenznehmer dem Dritten das komplette Original-Dürkopp Adler-Softwareprodukt überlasst und jede eigene Nutzung einstellt.
ParaCrawl v7.1

The takeover bid remains subject to the condition precedent of voestalpine AG reaching a holding of more than 50% of BÖHLER-UDDEHOLM AG's voting stock and the obtaining of the relevant merger control approvals.
Das Übernahmeangebot steht im Ã1?4brigen unverändert unter der Bedingung der Erlangung einer Beteiligung von mehr als 50 % der stimmberechtigten Aktien der BÖHLER-UDDEHOLM AG sowie der Erlangung der erforderlichen kartellrechtlichen Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of the contract is subject to the condition precedent of the issue of an export license, if required.
Die Wirksamkeit des Vertrages steht unter der aufschiebenden Bedingung der Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung, falls diese erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Completion of the takeover offer is subject to the condition precedent of reaching the minimum acceptance threshold of 50% plus one share of all WCM shares upon expiry of the acceptance period.
Der Vollzug des Übernahmeangebots steht unter anderem unter der aufschiebenden Bedingung, dass die Mindestannahmeschwelle von 50 % plus 1 Aktie aller WCM Aktien bei Ablauf der Annahmefrist erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

The successful conclusion of the transaction is primarily subject to the condition precedent that 90% of the shareholders of Christ Water Technology AG must accept the offer.
Der erfolgreiche Abschluss der Transaktion steht primär unter der aufschiebenden Bedingung, dass 90% der CWT Aktionäre das Angebot annehmen müssen.
ParaCrawl v7.1

Baeres and Kinowelt GmbH also informed the Board of Management that completion of the contract of sale is subject to the condition precedent of granting a privilege for rehabilitation by the Federal Financial Supervisory Authority (BaFin).
Baeres und die Kinowelt GmbH haben den Vorstand zudem weiter darüber informiert, dass der Vollzug des Kaufvertrags unter der aufschiebenden Bedingung der Erteilung eines Sanierungsprivilegs durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) steht.
ParaCrawl v7.1