Translation of "Subject to which" in German
																						Each
																											category
																											of
																											waste
																											should
																											be
																											subject
																											to
																											treatment
																											which
																											is
																											specific
																											to
																											it.
																		
			
				
																						Jede
																											Abfallkategorie
																											sollte
																											in
																											der
																											für
																											sie
																											geeigneten
																											Weise
																											behandelt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											sure
																											it
																											is
																											a
																											subject
																											to
																											which
																											we
																											will
																											return
																											again.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											sicher,
																											dass
																											wir
																											noch
																											später
																											zu
																											diesem
																											Thema
																											zurückkommen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											customs
																											authorities
																											may
																											grant
																											the
																											status
																											of
																											approved
																											exporter
																											subject
																											to
																											any
																											conditions
																											which
																											they
																											consider
																											appropriate.
																		
			
				
																						Die
																											Prüfung
																											wird
																											von
																											den
																											Zollbehörden
																											der
																											ausführenden
																											Vertragspartei
																											durchgeführt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											is
																											a
																											subject
																											to
																											which
																											Europe
																											should
																											give
																											greater
																											attention.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											eine
																											Angelegenheit,
																											mit
																											der
																											sich
																											Europa
																											eingehender
																											befassen
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											provision
																											is
																											subject
																											to
																											anything
																											which
																											parties
																											may
																											have
																											agreed.
																		
			
				
																						Diese
																											Bestimmung
																											gilt
																											vorbehaltlich
																											etwaiger
																											Vereinbarungen
																											der
																											Parteien.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											Committee
																											approves
																											the
																											Commission
																											proposal
																											subject
																											to
																											the
																											comments
																											which
																											follow.
																		
			
				
																						Der
																											Ausschuß
																											befürwortet
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											vorbehaltlich
																											der
																											nachstehenden
																											Bemerkungen:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Committee1
																											approves
																											the
																											Commission
																											proposal
																											subject
																											to
																											the
																											comments
																											which
																											follow.
																		
			
				
																						Der
																											Ausschuß1
																											befürwortet
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											vorbehaltlich
																											der
																											nachstehenden
																											Bemerkungen:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Note
																											:
																											The
																											pursuit
																											of
																											such
																											measures
																											remains
																											subject
																											to
																											the
																											choices
																											which
																											individual
																											Member
																											States
																											wish
																											to
																											make.
																		
			
				
																						N.B.:
																											Die
																											Einleitung
																											derartiger
																											Massnahmen
																											steht
																											den
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											frei.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Subject
																											to
																											the
																											amount,
																											which
																											will
																											be
																											proposed
																											in
																											the
																											PDB
																											2005.
																		
			
				
																						Vorbehaltlich
																											des
																											Betrages
																											der
																											im
																											HVE
																											2005
																											vorgeschlagen
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											overhead
																											winding
																											ropes
																											are
																											subject
																											to
																											strain
																											which
																											causes
																											elastic
																											elongation.
																		
			
				
																						Die
																											Oberseile
																											sind
																											einer
																											Kraft
																											ausgesetzt,
																											die
																											eine
																											elastische
																											Dehnung
																											bewirkt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Building
																											permission
																											is
																											subject
																											to
																											such
																											authorization,
																											which
																											is
																											valid
																											for
																											two
																											years.
																		
			
				
																						Die
																											zwei
																											Jahre
																											gültige
																											Genehmigung
																											ist
																											für
																											die
																											Einholung
																											der
																											Bauerlaubnis
																											erforderlich.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Thisprovision
																											is
																											subject
																											to
																											anything
																											which
																											parties
																											may
																											have
																											agreed.
																		
			
				
																						Diese
																											Bestimmung
																											gilt
																											vorbehaltlich
																											etwaiger
																											Vereinbarungen
																											der
																											Parteien.
															 
				
		 EUbookshop v2