Translation of "Subjectivation" in German

Which are the new ways of subjectivation, more free of identity than identifying?
Welches sind die neuen Weisen der Subjektivierung, eher identitätsfrei als identifizierend?
ParaCrawl v7.1

Modes of subjectivation in and with newer media work in a fundamentally different way, dispersed, manifold.
Subjektivierungsweisen in und mit neueren Medien funktionieren grundsätzlich anders, zerstreut, mannigfaltig.
ParaCrawl v7.1

In the place of statement and subject come subjectivation and expression.
Anstelle von Aussage und Subjekt treten Subjektivierungsweise und Äußerung.
ParaCrawl v7.1

The resultant knowledge is at the same time an inherent act of subjectivation.
Das dadurch produzierte Wissen ist gleichzeitig ein inhärenter Akt der Subjektivierung.
ParaCrawl v7.1

The Workers' Club sought to be nothing other than a machine for political subjectivation.
Der Arbeiterclub sollte nichts anderes sein als eine Maschine politischer Subjektivierung.
ParaCrawl v7.1

Relationships of power and knowledge become detached from the processes of subjectivation which elude them.
Macht- und Wissensbeziehungen lösen sich von Subjektivierungsprozessen ab, die ihnen entwischen.
ParaCrawl v7.1

It means conceiving subject positions as relations, positing relations and modes of subjectivation.
Es bedeutet, Subjektpositionen als Verhältnisse, Verhältnissetzungen und Subjektivierungsweisen zu denken.
ParaCrawl v7.1

In her sculpture, she thus refers to various forms of subjectivation.
In ihren Skulpturen bezieht sie sich so auf verschiedene Formen der Subjektivierung.
ParaCrawl v7.1

The Workers’ Club sought to be nothing other than a machine for political subjectivation.
Der Arbeiterclub sollte nichts anderes sein als eine Maschine politischer Subjektivierung.
ParaCrawl v7.1

Social subordination remains the only imaginable mode of subjectivation, even on the side of production.
Soziale Unterwerfung bleibt die einzig denkbare Subjektivierungsweise, auch auf Seiten der Produktion.
ParaCrawl v7.1

Such role ascriptions have social relevance, since they are components of individual and collective subjectivation processes.
Solche Rollenzuschreibungen haben eine gesellschaftliche Relevanz, denn sie sind Komponenten von individuellen und kollektiven Subjektivierungsprozessen.
ParaCrawl v7.1

The Rog Social Center takes on a clear position in the debate about spaces of alternative subjectivation.
Das Sozialzentrum Rog nimmt in der Debatte um Räume alternativer Subjektivierung eine klare Position ein.
ParaCrawl v7.1

Here, in service to the communal unity, control and self-control interweave as modes of subjectivation and form a new dispositive.
Im Dienste der gemeinschaftlichen Einheit verweben sich Steuerung und Selbststeuerung als Subjektivierungsweisen zu einem neuen Dispositiv.
ParaCrawl v7.1

Can one not imagine a citizenship based on a different configuration of subjectivation?
Kann man nicht eine Staatsbürgerschaft erfinden, die auf einer anderen Konfiguration der Subjektivierung beruht?
ParaCrawl v7.1

His works are large-scale sociological studies on social tendencies such as subjectivation, aestheticisation or singularisation.
Seine Arbeiten sind großangelegte soziologische Studien zu gesellschaftlichen Tendenzen wie Subjektivierung, Ästhetisierung oder Singularisierung.
ParaCrawl v7.1

How can the Cultural Commons be related to political sovereignty, individuation and subjectivation?
Wie lassen sich die Creative Commons mit politischer Souveränität, Individuation und Subjektivierung verknüpfen?
ParaCrawl v7.1

His works are large-scale sociological studies on social tendencies such as subjectivation, aestheticization or singularization.
Seine Arbeiten sind großangelegte soziologische Studien zu gesellschaftlichen Tendenzen wie Subjektivierung, Ästhetisierung oder Singularisierung.
ParaCrawl v7.1

So in this sense institutional critique serves as a tool of subjectivation of certain social groups or political subjects.
In diesem Sinn dient Institutionskritik als Werkzeug der Subjektivierung bestimmter sozialer Gruppen oder Subjekte.
ParaCrawl v7.1

The effects of critique are accordingly to be regarded as immanent effects of this cre-activity, which means that the "cause" of these effects is not exterior to them, but is instead actualized in them, especially through the modes of subjectivation, which the cre-active activity (or the cre-active critique as one of its forms) engenders.
Die Effekte der Kritik sind entsprechend als immanente Effekte dieser Kre-aktivität zu betrachten, das heißt die "Ursache" dieser Effekte ist ihnen nicht äußerlich, sondern aktualisiert sich in ihnen, insbesondere in Gestalt der Subjektivierungsweisen, die die kre-aktive Tätigkeit (bzw. die kre-aktive Kritik als eine ihrer Ausformungen) hervorbringt.
ParaCrawl v7.1

Presenting “precarized” cultural producers (that is, cultural producers who have been made precarious) in their entire heterogeneity in such a uniform fashion, it is possible to say that their subjectivation in neoliberalism has obviously been contradictory: in the simultaneity of, on the one hand, precarization, which also always means fragmentation and non-linearity, and on the other, the continuity of sovereignty.
Wenn prekarisierte KulturproduzentInnen in ihrer ganzen Heterogenität in dieser Weise vereinheitlichend dargestellt werden, lässt sich über deren Subjektivierung im Neoliberalismus sagen, dass sie offensichtlich in einem Widerspruch stattfindet: in der Gleichzeitigkeit von Prekarisierung zum einen, das heißt immer auch Fragmentierung und Nicht-Linearität, und Kontinuität von Souveränität zum anderen.
ParaCrawl v7.1