Translation of "Subjugation" in German

I refer to the subjugation of Tibet.
Ich meine die Unterjochung von Tibet.
Europarl v8

For imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
Denn Imperialismus ist nichts anderes als Besetzung, Besitznahme und Unterwerfung.
Europarl v8

One of his greatest achievements was the subjugation of the territory of the Nanman regions.
Einer seiner größten Erfolge war die Unterwerfung der Nanman im Süden des Reiches.
Wikipedia v1.0

An economy that doesn't depend on the subjugation of smaller countries.
Eine Wirtschaft, die nicht von der Unterwerfung kleiner Länder abhängt.
OpenSubtitles v2018

Could be a justification to remind you about subjugation.
Es könnte eine Rechtfertigung sein, um dich an die Unterwerfung zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

The systemic destruction of a land to ensure its subjugation.
Die systematische Zerstörung eines Landes, um dessen Unterwerfung sicherzustellen.
OpenSubtitles v2018

Paddy, what's "subjugation"?
Paddy, was ist "Unterwerfung"?
OpenSubtitles v2018

Yet, Emperor Siegmund intervened and prevented the subjugation of the city.
Kaiser Siegmund griff ein und verhinderte die Unterwerfung der Stadt.
WikiMatrix v1

Prepare the subjugation of Earth!
Bereitet die Unterjochung der Erde vor.
OpenSubtitles v2018

Prepare the subjugation of earth for the glory of Sontar!
Bereitet die Unterwerfung der Erde für den Ruhm Sontars vor!
OpenSubtitles v2018

Subjugation and destruction of Palestine is but one of its applications.
Die Unterwerfung und Zerstörung Palästinas ist nur eine ihrer Anwendungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We see the possibility of a Third Way, beyond Grexit and subjugation.
Wir sehen die Möglichkeit eines dritten Weges, jenseits von Grexit und Unterwerfung.
ParaCrawl v7.1

Wenzel abstained from the subjugation of his adversaries.
Wenzel verzichtete auf die Unterwerfung seiner Gegner.
ParaCrawl v7.1