Translation of "Sublimate" in German

Oh, but you said I needed to sublimate my sense of abandonment issues in activities.
Sie sagten, ich solle meine Verlassenheitsgefühle in Aktivität sublimieren.
OpenSubtitles v2018

The question is, how do we sublimate those impulses in constructive ways?
Die Frage ist, wie sublimieren wir diese Impulse auf konstruktive Art?
OpenSubtitles v2018

These rods, they mark the boundaries of whatever area you want to sublimate.
Diese Stangen markieren die Begrenzung jedes Gebietes, dass sie sublimieren wollen.
OpenSubtitles v2018

It's difficult to sublimate intense sexual attraction.
Es ist schwer, intensive sexuelle Anziehungskraft zu sublimieren.
OpenSubtitles v2018

After every 1.5 hours, the sublimate was scraped off.
Nach jeweils 1,5 Stunden wurde das Sublimat abgeschabt.
EuroPat v2

The crystalline sublimate was recrystallized from ethyl acetate.
Das kristalline Sublimat wurde aus Essigsäureethylester umkristallisiert.
EuroPat v2

No interfering formation of a sublimate occurs during the chlorination.
Während der Chlorierung tritt keine störende Sublimatbildung auf.
EuroPat v2

Again, no formation of a sublimate is observed in the chlorination.
Auch bei dieser Chlorierung wird keine Sublimatbildung beobachtet.
EuroPat v2

The sublimate obtained is 91 g of hydroxylammonium acetate having a purity of 99.5%.
Als Sublimat erhält man 91 g Hydroxylammoniumacetat mit einer Reinheit von 99,5 %.
EuroPat v2

The sublimate obtained is 101 g of hydroxylammonium propionate having a purity of 99.2%.
Als Sublimat werden 101 g Hydroxylammoniumpropionat mit einer Reinheit von 99,2% erhalten.
EuroPat v2

Distribute all materials and equipment for art to sublimate.
Vertreiben alle materialien und ausrüstung für kunst zu sublimieren.
ParaCrawl v7.1

The sublimate can thus be removed from the apparatus more easily.
Dadurch lässt sich das Sublimat leichter aus der Apparatur entnehmen.
EuroPat v2

The efficiency and sharpness of the pedal will sublimate the treble of your guitar.
Die Effizienz und Schärfe des Pedals wird die Höhen Ihrer Gitarre sublimieren.
CCAligned v1

To sublimate the osmosis of your gastronomic rendez-vous,
Um die Osmose Ihres gastronomischen Treffens zu sublimieren,
CCAligned v1

To sublimate by the image the work and the hand of the man ...
Durch das Bild die Arbeit und die Hand des Mannes zu sublimieren ...
CCAligned v1

We try to sublimate it.
Wir versuchen, das zu sublimieren.
ParaCrawl v7.1

The delicacy of the vinegar in the rhubarb of Alsace will sublimate your salads!
Die Feinheit des Essigs im Rhabarber von Elsass wird Ihre Salate sublimieren!
ParaCrawl v7.1