Translation of "Submit observations" in German

Their right to submit observations has therefore been respected.
Damit wurde das Recht Dritter zur Stellungnahme Rechnung gewahrt.
DGT v2019

The parties shall be entitled to submit their observations on the President's comments.
Die Beteiligten sind berechtigt, zu diesen Äußerungen Stellung zu nehmen.
JRC-Acquis v3.0

The Authority invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed measure to the Authority.
Alle Dritten können bei der Überwachungsbehörde zu dieser Beihilfemaßnahme Stellung nehmen.
DGT v2019

The recipient of the report shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
Der Empfänger nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
TildeMODEL v2018

The SNE shall first be given an opportunity to submit observations.
Dem ANE ist vorher die Möglichkeit zur Stellungnahme zu geben.
DGT v2019

The Member State shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
Der Mitgliedstaat nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
DGT v2019

The expert shall first be given an opportunity to submit observations;
Dem Sachverständigen ist vorher die Möglichkeit zur Stellungnahme zu geben;
DGT v2019

The expert shall first be given an opportunity to submit observations.
Dem Sachverständigen ist vorher die Möglichkeit zur Stellungnahme zu geben.
DGT v2019

The manufacturer or importer shall have four weeks to submit its observations.
Der Hersteller oder Importeur kann binnen vier Wochen seine Bemerkungen einreichen.
DGT v2019

The parties shall be entitled to submit their observations on the Executive Director's comments.
Die Beteiligten haben das Recht, Bemerkungen zur Stellungnahme des Exekutivdirektors abzugeben.
DGT v2019

In addition, it may submit observations and have itself represented.
Des Weiteren kann die Kom­mission Stellung nehmen und sich vertreten lassen.
TildeMODEL v2018

That Product Contact Point shall have the right to submit its observations to the national authority concerned.
Diese Produktinfostellen sind befugt, gegenüber den betroffenen einzelstaatlichen Behörden Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission invited interested parties to submit their observations on the measure.
Die Kommission forderte alle Beteiligten auf, in der Sache Stellung zu nehmen.
DGT v2019

The Slovak Republic did not submit any further observations.
Die Slowakische Republik übermittelte keine weitere Stellungnahme.
DGT v2019

The initial complainant, the city of Langenfeld, did not submit any observations.
Der ursprüngliche Beschwerdeführer, die Stadt Langenfeld, hat keine Stellungnahme abgegeben.
DGT v2019