Translation of "Submitted for" in German

Mr Tudor has submitted a request for the exercise of immunity and privileges.
Herr Tudor hat einen Antrag auf Erhalt seiner Immunität und Vorrechte gestellt.
Europarl v8

The participation of any third country in the Authority shall be submitted for approval to the Council.
Jede Beteiligung eines Drittlandes an der Behörde ist dem Rat zur Genehmigung vorzulegen.
DGT v2019

The Republic of Korea submitted a request for transfers between quota years on 6 September 2004.
Am 6. September 2004 beantragte die Republik Korea Übertragungen zwischen bestimmten Kontingentsjahren.
DGT v2019

One single tender may be submitted for each lot.
Für jedes Los kann nur ein Angebot abgegeben werden.
DGT v2019

The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.
Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.
Europarl v8

The European Commission has submitted a proposal for 18 weeks.
Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag mit 18 Wochen eingereicht.
Europarl v8

The ECR Group has submitted proposals for amendment which emphasise the powers of the Member States.
Die EKR-Fraktion hat Änderungsvorschläge vorgelegt, die die Befugnisse der Mitgliedstaaten unterstreichen.
Europarl v8

New applications for authorisation had to be submitted for the abovementioned additives.
Für die oben genannten Zusatzstoffe mussten neue Zulassungsanträge gestellt werden.
DGT v2019

The Islamic Republic of Pakistan submitted a request for transfers between categories on 24 May 2004.
Am 24. Mai 2004 beantragte die Islamische Republik Pakistan Übertragungen zwischen bestimmten Kategorien.
DGT v2019

Macao submitted a request for transfers between quota years on 5 May 2004.
Macau beantragte am 5. Mai 2004 eine Übertragung zwischen Kontingentsjahren.
DGT v2019

By letters dated 4 May 2004 and 4 August 2004, Laos has submitted a request for the renewal of this derogation.
Mit Schreiben vom 4. Mai 2004 beantragte Laos die Verlängerung dieser Abweichung.
DGT v2019

By letter dated 10 June 2004, Nepal has submitted a request for the renewal of this derogation.
Mit Schreiben vom 10. Juni 2004 beantragte Kambodscha die Verlängerung dieser Abweichung.
DGT v2019

By letter dated 14 June 2004, Nepal has submitted a request for the renewal of this derogation.
Mit Schreiben vom 14. Juni 2004 beantragte Nepal die Verlängerung dieser Abweichung.
DGT v2019

My group has therefore submitted a proposal for the budget which I would like to explain.
Meine Fraktion hat darum einen Haushaltsvorschlag eingereicht, den ich nun erläutern möchte.
Europarl v8

The proposal has now been submitted to Parliament for advice.
Der Vorschlag liegt dem Parlament jetzt zur Beratung vor.
Europarl v8

Where possible, such cases shall be submitted for strain-typing.
Wenn möglich, sind derartige Fälle für eine Stammtypisierung zu übermitteln.
DGT v2019

One exporting producer initially submitted data for all products containing polyester.
Ein ausführender Hersteller übermittelte zunächst Daten für alle Waren, die Polyester enthalten.
DGT v2019

Both exporting producers initially submitted data for all products containing polyester.
Beide ausführenden Hersteller übermittelten zunächst Daten für alle Waren, die Polyester enthalten.
DGT v2019

The Commission submitted a proposal for a directive in 2000.
Die Kommission hat im Jahre 2000 einen Richtlinienvorschlag vorgelegt.
Europarl v8