Translation of "Subside in" in German
																						The
																											swelling
																											should
																											subside
																											in
																											about
																											eight
																											or
																											nine
																											days.
																		
			
				
																						Die
																											Schwellung
																											dürfte
																											in
																											acht
																											oder
																											neun
																											Tagen
																											abklingen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We
																											have
																											let
																											our
																											film
																											industry
																											subside
																											disastrously
																											in
																											the
																											last
																											few
																											years.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											unsere
																											Filmindustrie
																											in
																											den
																											letzten
																											Jahren
																											untergehen
																											lassen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						A
																											cough
																											doesn’t
																											subside
																											in
																											14
																											days.
																		
			
				
																						Ein
																											Husten
																											nicht
																											nachlassen
																											in
																											14
																											Tagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											sharp
																											pain
																											began
																											to
																											subside
																											in
																											my
																											legs.
																		
			
				
																						Der
																											brennende
																											Schmerz
																											in
																											meinen
																											Beinen
																											beruhigte
																											sich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											the
																											effect
																											of
																											the
																											skin
																											care
																											may
																											subside
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											regular
																											treatment.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											kann
																											die
																											Hautpflegewirkung
																											bei
																											regelmäßiger
																											Behandlung
																											nachlassen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											cough
																											doesn't
																											subside
																											in
																											14
																											days.
																		
			
				
																						Ein
																											Husten
																											nicht
																											nachlassen
																											in
																											14
																											Tagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											coral
																											subside
																											in
																											the
																											colors,
																											reduce
																											the
																											dosage
																											again.
																		
			
				
																						Sollten
																											die
																											Korallen
																											in
																											den
																											Farben
																											nachlassen,
																											die
																											Dosierung
																											wieder
																											verringern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											swelling
																											and
																											bruising
																											will
																											gradually
																											subside
																											in
																											the
																											days
																											following
																											the
																											treatment.
																		
			
				
																						Die
																											Schwellung
																											und
																											Blauverfärbung
																											nehmen
																											in
																											den
																											Tagen
																											nach
																											der
																											Behandlung
																											allmählich
																											ab.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											novelty
																											will
																											wear
																											off
																											and
																											use
																											will
																											subside
																											in
																											due
																											course.
																		
			
				
																						Das
																											Neue
																											wird
																											seinen
																											Reiz
																											verlieren
																											und
																											die
																											Verwendung
																											wird
																											mit
																											der
																											Zeit
																											nachlassen.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Only
																											in
																											the
																											last
																											week
																											did
																											my
																											pain
																											subside,
																											in
																											part
																											due
																											to
																											Thanksgiving.
																		
			
				
																						Nur
																											in
																											der
																											letzten
																											Woche
																											hat
																											meine
																											Schmerzen
																											nachlassen,
																											zum
																											Teil
																											auf
																											Erntedank.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Health
																											Minister
																											Sorina
																											Pintea
																											emphasized
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											circulation
																											of
																											the
																											virus
																											is
																											not
																											expected
																											to
																											subside
																											in
																											the
																											month
																											of
																											February.
																		
			
				
																						Gesundheitsministerin
																											Sorina
																											Pintea
																											betonte,
																											dass
																											die
																											Verbreitung
																											des
																											Virus
																											im
																											Februar
																											voraussichtlich
																											nicht
																											nachlassen
																											werde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											surgery,
																											pain
																											that
																											is
																											controlled
																											easily
																											by
																											medication
																											will
																											subside
																											in
																											a
																											day
																											or
																											two.
																		
			
				
																						Nach
																											Chirurgie
																											beenden
																											die
																											Schmerzen,
																											die
																											durch
																											Medikamente
																											kontrolliert
																											werden,
																											in
																											einigen
																											Tagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											peaking
																											at
																											around
																											9%
																											in
																											2004
																											in
																											both
																											areas,
																											the
																											unemployment
																											rate
																											started
																											to
																											subside
																											in
																											2005
																											reflecting,
																											in
																											particular,
																											the
																											beneficial
																											effects
																											of
																											the
																											structural
																											reforms
																											in
																											both
																											product
																											and
																											labour
																											markets.
																		
			
				
																						Nachdem
																											2004
																											in
																											beiden
																											Gebieten
																											ein
																											Höchststand
																											von
																											9
																											%
																											erreicht
																											worden
																											war,
																											begann
																											die
																											Quote
																											im
																											Jahr
																											darauf
																											zu
																											sinken,
																											was
																											insbesondere
																											den
																											Strukturreformen
																											an
																											den
																											Produkt-
																											und
																											Arbeitsmärkten
																											zu
																											verdanken
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											dimethyl
																											carbonate
																											is
																											inhaled
																											by
																											a
																											rat,
																											concentrations
																											of
																											up
																											to
																											1000
																											ppm
																											do
																											not
																											give
																											any
																											poisoning
																											effects
																											over
																											a
																											period
																											of
																											6
																											hours;
																											upon
																											increasing
																											the
																											dose
																											to
																											5000
																											ppm,
																											the
																											effects
																											become
																											visible
																											but
																											they
																											rapidly
																											subside
																											in
																											a
																											neutral
																											atmosphere.
																		
			
				
																						Wird
																											Dimethylcarbonat
																											von
																											einer
																											Ratte
																											inhaliert,
																											so
																											bemerkt
																											man
																											bei
																											Konzentrationen
																											bis
																											zu
																											1000
																											ppm
																											in
																											6
																											Stunden
																											keinerlei
																											Vergiftungserscheinungen,
																											wird
																											die
																											Dosis
																											auf
																											5000
																											ppm
																											erhöht,
																											werden
																											Effekte
																											sichtbar,
																											die
																											jedoch
																											in
																											unbelasteter
																											Atmosphäre
																											rasch
																											abklingen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											north,
																											this
																											will
																											be
																											partly
																											offset
																											by
																											a
																											rise
																											in
																											the
																											land
																											mass
																											elevation,
																											while
																											the
																											south
																											and
																											centre
																											of
																											the
																											continent
																											will
																											slowly
																											'subside'
																											(a
																											drop
																											in
																											height
																											of
																											5
																											cm
																											by
																											2080).
																		
			
				
																						Der
																											Anstieg
																											der
																											Wassermassen
																											wird
																											im
																											Norden
																											durch
																											die
																											Hebung
																											Nordeuropas
																											teilweise
																											ausgeglichen
																											werden,
																											während
																											der
																											Süden
																											und
																											die
																											Mitte
																											des
																											Kontinents
																											langsam
																											„sinken"
																											(bis
																											2080
																											um
																											voraussichtlich
																											5
																											cm).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unless
																											inflationary
																											pressures
																											subside
																											clearly
																											and
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											greater
																											support
																											from
																											fiscal
																											policy
																											there
																											is
																											no
																											room
																											for
																											a
																											relaxation
																											of
																											monetary
																											policy
																											in
																											the
																											Community.
																		
			
				
																						Sofern
																											der
																											inflationäre
																											Druck
																											nicht
																											deutlich
																											nachläßt
																											und
																											die
																											Haushaltspolitik
																											keine
																											größere
																											Entlastung
																											bringt,
																											gibt
																											es
																											keinen
																											Spielraum
																											für
																											eine
																											Lockerung
																											der
																											Geldpolitik
																											in
																											der
																											Gemeinschaft.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											the
																											turbulence
																											in
																											the
																											exchangerate
																											markets
																											did
																											not
																											subside,
																											and
																											in
																											conjunction
																											with
																											the
																											Economic
																											and
																											Financial
																											Affairs
																											Council
																											meet
																											ing
																											in
																											Bath
																											in
																											early
																											September,
																											the
																											EC
																											finance
																											ministers
																											renewed
																											their
																											'no
																											realignment'
																											statement.
																		
			
				
																						Das
																											Zinsgefälle
																											zwischen
																											der
																											Mark
																											und
																											der
																											Peseta,
																											dem
																											irischen
																											Pfund,
																											der
																											dänischen
																											Krone
																											und
																											dem
																											Escudo
																											dauerte
																											dagegen
																											an,
																											denn
																											das
																											Vertrauen
																											der
																											Märkte
																											in
																											die
																											Beständigkeit
																											des
																											Paritätengitters
																											wurde
																											nicht
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											wiederhergestellt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											described
																											construction
																											a
																											sliding
																											guide
																											27
																											is
																											formed
																											for
																											each
																											support
																											tray
																											3
																											by
																											which
																											it
																											is
																											mounted
																											with
																											its
																											outer
																											edges
																											23
																											on
																											profile
																											webs
																											17
																											at
																											right
																											angles
																											to
																											hotplates
																											4
																											so
																											as
																											to
																											be
																											secured
																											in
																											substantially
																											clearance-free
																											manner
																											against
																											lateral
																											movements
																											and
																											displaceable
																											by
																											the
																											amount
																											by
																											which
																											the
																											bearing
																											rim
																											9
																											can
																											subside
																											by
																											compression
																											in
																											the
																											vicinity
																											of
																											end
																											face
																											25.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											beschriebene
																											Ausbildung
																											ist
																											für
																											jede
																											Trägerschale
																											3
																											eine
																											Schiebeführung
																											27
																											gebildet,
																											durch
																											welche
																											diese
																											mit
																											ihren
																											Außenrändern
																											23
																											an
																											den
																											Profilstegen
																											17
																											rechtwinklig
																											zu
																											den
																											Heizplatten
																											4
																											mindestens
																											um
																											dasjenige
																											Maß
																											verschiebbar
																											und
																											gegen
																											seitliche
																											Bewegungen
																											im
																											wesentlichen
																											spielfrei
																											gesichert
																											verschiebbar
																											gelagert
																											ist,
																											um
																											welches
																											sich
																											der
																											Anlagerand
																											9
																											im
																											Bereich
																											der
																											Stirnseite
																											25
																											durch
																											Verdichtung
																											setzen
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						There
																											comes
																											a
																											time
																											when
																											it
																											would
																											seem
																											the
																											"blood
																											invocation",
																											when
																											little
																											Henry
																											subside
																											in
																											the
																											arms
																											of
																											Snow,
																											but
																											then
																											the
																											love
																											of
																											Regina
																											has
																											the
																											same
																											effect.
																		
			
				
																						Es
																											kommt
																											eine
																											Zeit,
																											wenn
																											es
																											scheint,
																											dass
																											der
																											"Blut-Aufruf",
																											Wenn
																											wenig
																											Henry
																											nachlassen
																											in
																											den
																											Armen
																											des
																											Schnees,
																											aber
																											dann
																											die
																											Liebe
																											Regina
																											hat
																											den
																											gleichen
																											Effekt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											expert
																											believes,
																											that
																											raised
																											in
																											the
																											Georgian
																											media
																											hysteria
																											around
																											the
																											exit
																											to
																											the
																											market
																											of
																											the
																											Russian
																											operator
																											of
																											the
																											country
																											will
																											subside
																											in
																											a
																											few
																											weeks
																											"after,
																											how
																											concerned
																											policy
																											will
																											have
																											immediate
																											dividends
																											by
																											media
																											hype
																											".
																		
			
				
																						Der
																											Experte
																											glaubt,,
																											dass
																											in
																											der
																											georgischen
																											Medienhysterie
																											um
																											den
																											Ausgang
																											auf
																											den
																											Markt
																											der
																											russischen
																											Betreiber
																											des
																											Landes
																											nachlassen
																											wird
																											in
																											wenigen
																											Wochen
																											„angehoben,
																											nachdem,
																											wie
																											besorgt
																											Politik
																											wird
																											sofort
																											Dividenden,
																											die
																											von
																											Medien-Hype
																											hat
																											".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											disadvantage
																											stated
																											for
																											the
																											enzymatic
																											cleaners
																											therein
																											is
																											that
																											the
																											enzyme
																											activity
																											may
																											subside
																											in
																											the
																											course
																											of
																											prolonged
																											storage.
																		
			
				
																						Als
																											Nachteil
																											der
																											enzymatischen
																											Reiniger
																											wird
																											dort
																											genannt,
																											dass
																											die
																											Enzymaktivität
																											bei
																											längerer
																											Lagerung
																											nachlassen
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											a
																											new
																											value
																											of
																											the
																											pseudo-random
																											sequence
																											is
																											used
																											for
																											each
																											individual
																											analog/digital
																											conversion,
																											it
																											must
																											be
																											ensured,
																											that
																											the
																											digital/analog
																											converter
																											23
																											with
																											the
																											dither
																											supply
																											device
																											11,
																											which
																											is
																											responsible
																											for
																											supplying
																											the
																											dither
																											signal
																											to
																											the
																											input
																											signal
																											of
																											the
																											analog/digital
																											converter
																											to
																											be
																											linearized,
																											is
																											fast
																											enough,
																											so
																											that
																											the
																											transient
																											processes
																											subside
																											in
																											the
																											time
																											between
																											the
																											analog/digital
																											conversions.
																		
			
				
																						Wenn
																											für
																											jede
																											einzelne
																											Analog/Digital-Wandlung
																											ein
																											neuer
																											Wert
																											der
																											pseudozufälligen
																											Folge
																											verwendet
																											wird,
																											muss
																											gefordert
																											werden,
																											dass
																											der
																											Digital/Analog-Wandler
																											23
																											mit
																											der
																											Dither-Einspeiseeinrichtung
																											11,
																											die
																											das
																											Hinzuaddieren
																											des
																											Dithersignals
																											zum
																											Eingangssignal
																											des
																											zu
																											linearisierenden
																											Analog/Digital-Wandlers
																											übernimmt,
																											schnell
																											genug
																											ist,
																											sodass
																											die
																											Einschwingvorgänge
																											in
																											der
																											Zeit
																											zwischen
																											den
																											Analog/Digital-Wandlungen
																											abklingen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						It
																											is
																											provided
																											in
																											a
																											preferred
																											embodiment
																											that
																											ash
																											particles
																											which
																											subside
																											in
																											the
																											potential
																											vortex
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber
																											are
																											stirred
																											up
																											again
																											by
																											air
																											jets
																											or
																											exhaust
																											gas
																											recirculation
																											from
																											air
																											nozzles
																											arranged
																											in
																											the
																											floor
																											of
																											the
																											combustion
																											chamber
																											and
																											are
																											removed
																											from
																											the
																											combustion
																											chamber.
																		
			
				
																						In
																											einer
																											bevorzugten
																											Ausführungsform
																											ist
																											vorgesehen,
																											dass
																											Aschepartikel,
																											die
																											im
																											Potenzialwirbel
																											in
																											der
																											Brennkammer
																											absinken,
																											durch
																											Luftstöße
																											oder
																											Abgasrückführung
																											aus
																											am
																											Boden
																											der
																											Brennkammer
																											angeordneten
																											Luftdüsen
																											wieder
																											aufgewirbelt
																											und
																											aus
																											der
																											Brennkammer
																											ausgetragen
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Water
																											resistance
																											is
																											not
																											a
																											permanent
																											feature,
																											because
																											the
																											built-in
																											sealing
																											elements
																											can
																											subside
																											in
																											their
																											function
																											and
																											in
																											daily
																											use.
																		
			
				
																						Wasserdichtigkeit
																											ist
																											keine
																											bleibende
																											Eigenschaft,
																											da
																											die
																											eingebauten
																											Dichtelemente
																											in
																											ihrer
																											Funktion
																											und
																											im
																											täglichen
																											Gebrauch
																											nachlassen
																											können.
															 
				
		 CCAligned v1