Translation of "Subsidiaries" in German

We must ensure that it applies to subsidiaries and to subcontractors as well.
Wir müssen sicherstellen, daß er auch für Tochtergesellschaften und Subunternehmer gilt.
Europarl v8

BE’s principal UK subsidiaries are:
Die wichtigsten Tochtergesellschaften von BE im Vereinigten Königreich sind:
DGT v2019

Not all subsidiaries should be counted, only those that are themselves CIs.
Nur Tochterunternehmen, die selbst Kreditinstitute sind, werden berücksichtigt.
DGT v2019

The problem is that these subsidiaries are separate legal entities.
Das Problem ist, dass diese Tochtergesellschaften eigenständige Rechtspersonen sind.
Europarl v8

With its subsidiaries, the undertaking is one of the largest German banks.
Das Unternehmen ist zusammen mit seinen Tochtergesellschaften eine der größten deutschen Banken.
DGT v2019

Cross subsidisation between the various subsidiaries should be forbidden.
Quersubventionen zwischen den verschiedenen Tochterunternehmen sind zu untersagen.
DGT v2019

I am thinking in this respect of subsidiaries and transfers of registered offices throughout Europe.
Ich denke hier an europaweite Tochtergesellschaften und Sitzverlegungen.
Europarl v8

In particular, machinery ring staff was mostly employed by the subsidiaries.
Insbesondere das Personal der Maschinenringe war zumeist bei den Tochtergesellschaften angestellt.
DGT v2019

A parent company must have effective means of exercising control over its subsidiaries.
Ein Mutterunternehmen muss über wirksame Mittel verfügen, um seine Tochterunternehmen zu kontrollieren.
Europarl v8

Since 1974, it had multiplied its subsidiaries and created shell companies in tax havens.
Seit 1974 hatte dieses Unternehmen zahlreiche Tochterfirmen gebildet und Scheinfirmen in Steuerparadiesen gegründet.
Europarl v8

Subsidiaries of television stations, for example, cannot receive subsidies.
Tochterfirmen von Fernsehsendern beispielsweise sind nicht beihilfeberechtigt.
Europarl v8