Translation of "Subsidiary body" in German

The test element is arranged on the second subsidiary body of the analytical aid.
Das Testelement ist auf dem zweiten Teilkörper des erfindungsgemäßen analytischen Hilfsmittels angeordnet.
EuroPat v2

The seal at the lancet tip is preferably connected fixedly to the second subsidiary body.
Vorzugsweise ist die Versiegelung bei der Lanzettenspitze fest mit dem zweiten Teilkörper verbunden.
EuroPat v2

The seal 10 is fixedly connected to the first subsidiary body 4 .
Die Versiegelung 10 ist mit dem ersten Teilkörper 4 fest verbunden.
EuroPat v2

The Human Rights Council would be a subsidiary body of the General Assembly.
Der Menschenrechtsrat ist ein Nebenorgan der Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1

That decision had already been prepared in May 2006 by a subsidiary body and was adopted without any further discussion.
Dieser bereits im Mai 2006 von einem Nebenorgan vorbereitete Beschluss wurde ohne weitere Erörterung angenommen.
MultiUN v1

There are two options for creating the Human Rights Council, as a principal organ or as a subsidiary body of the General Assembly.
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Menschenrechtsrat einzurichten: als Hauptorgan oder als Nebenorgan der Generalversammlung.
MultiUN v1

Alternatively, however, the second subsidiary body can also be equipped with the first and second tool parts.
Alternativ kann aber auch der zweite Teilkörper stirnseitig mit dem ersten und zweiten Werkzeugteil ausgestattet sein.
EuroPat v2

A long pin 14 is arranged on a free end face of the second subsidiary body 11 .
An der freien Stirnseite des zweiten Teilkörpers 11 ist ein langer Stift 14 angeordnet.
EuroPat v2

The second subsidiary body can then also be distanced from it, such that the whole air release opening is now freed.
Anschliessend lässt sich der zweite Teilkörper entfernen, so dass nun die gesamte Entlüftungsöffnung frei liegt.
EuroPat v2

The sample application site can be arranged in the area of an end of the second subsidiary body remote from the hinge-like connection.
Der Probenaufnahmeort ist vorzugsweise im Bereich eines der scharnierartigen Verbindung entgegengesetzten Endes des zweiten Teilkörpers angeordnet.
EuroPat v2

The lancet tip may protrude beyond the first subsidiary body in the area of the hinge-like connection.
Die Lanzettenspitze ragt vorzugsweise im Bereich der schamierartigen Verbindung über den ersten Teilkörper hinaus.
EuroPat v2

The first subsidiary body 4 carries a lancet 6, which has a lancet tip 7 .
Der erste Teilkörper 4 trägt eine Lanzette 6, die eine Lanzettenspitze 7 aufweist.
EuroPat v2

The cover 30 is fixedly connected at one end 31 to the first subsidiary body 4 .
Die Abdeckung 30 ist an ihrem einen Ende 31 mit dem ersten Teilkörper 4 fest verbunden.
EuroPat v2

Any subsidiary body established by or under the Convention may serve this Protocol, including upon a decision of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol.
Jedes durch das Übereinkommen oder im Rahmen des Übereinkommens eingesetzte Nebenorgan kann Aufgaben für dieses Protokoll wahrnehmen, auch auf Beschluss der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient.
DGT v2019