Translation of "Subsidised price" in German

In several countries, mobile handsets are provided for free or at a subsidised price by mobile retailers.
In mehreren Ländern werden Mobiltelefone von den Anbietern sogar kostenlos abgegeben oder zu subventionierten Preisen verkauft.
TildeMODEL v2018

The sugar protocol to the Cotonou Agreement accords them preferential treatment for their exports to Europe, which they can sell at the same, subsidised price as the European producers.
Dem Zuckerprotokoll zum Abkommen von Cotonou zufolge genießen sie eine Vorzugsbehandlung für ihre Exporte nach Europa, die sie zu demselben, subventionierten Preis verkaufen können wie die europäischen Produzenten.
Europarl v8

What is relevant for the purpose of the investigation is the difference for the producers of the product under investigation between the subsidised price of batteries actually paid and a representative market price they would have paid absent subsidisation.
Der berechnete Prozentsatz wurde auf die Preise angewandt, die von den in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern für die von chinesischen inländischen Lieferanten bezogenen Akkumulatoren gezahlt wurden.
DGT v2019

In addition to the general argument put forward in above mentioned decisions, the Authority notes that in a memorandum prepared by the Ministry of Industry on 23 October 2008, which the Icelandic authorities made available to the Authority in the pre-notification procedure of the case at hand, reference is made to the discussions between Verne and the Icelandic authorities on possible measures, amongst them subsidised power price at the beginning of Verne’s operations.
Zusätzlich zu dem in den zuvor genannten Beschlüssen vorgebrachten allgemeinen Argument stellt die Überwachungsbehörde fest, dass in einer Absichtserklärung des Industrieministeriums vom 23. Oktober 2008, die ihr die isländischen Behörden in der Voranmeldungsphase des vorliegenden Falles übermittelten, auf die Gespräche zwischen Verne und den isländischen Behörden über mögliche Maßnahmen verwiesen wird, zu denen auch ein subventionierter Strompreis zu Beginn der Tätigkeiten von Verne gehörte.
DGT v2019

However, the objective of a cheaper Internet should not be confused with Internet at an artificially low or subsidised price.
Das Ziel eines billigeren Internet-Zugangs sollte jedoch nicht mit einem Internet zu einem künstlich niedrig gehaltenen oder subventionierten Preis verwechselt werden.
TildeMODEL v2018

As mentioned in recital (21) above, the complaint contained prima facie evidence that biodiesel and all blends, of biodiesel with mineral diesel, produced in the USA and exported at subsidised price to the Community had affected the economic situation of the biodiesel producers in the Community.
Wie unter Randnummer (21) dargelegt, enthielt der Antrag Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und alle Mischungen von Biodiesel mit Mineralöldiesel, die in den USA hergestellt und zu subventionierten Preisen in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten.
DGT v2019

Following final disclosure CISA again claimed that the Union industry was making OCS available to its related downstream businesses at a "subsidised" price, thereby undercutting their competitors in the downstream segment.
Nach der endgültigen Unterrichtung behauptete die CISA erneut, der Wirtschaftszweig der Union habe seinen eigenen nachgelagerten Betrieben OBS zu einem "subventionierten" Preis zur Verfügung gestellt und damit seine Wettbewerber im nachgelagerten Segment unterboten.
DGT v2019

The debate is about whether such service should be mandated, and if so, whether they should be offered at a subsidised price as part of a universal service offering, to ensure affordability for all.
Die Frage ist, ob derartige Dienste vorgeschrieben werden sollten und wenn ja, ob sie zu einem subventionierten Preis als Teil des Universaldienstangebots bereitzustellen sind, um erschwingliche Preise für alle Teilnehmer zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The subsidised price of the race car is available for all registered participants for 45,900 Euro (VAT to be added) and can be financed on favourable terms due to the offers provided by the Toyota-Kreditbank.
Der für eingeschriebene Teilnehmer subventionierte Rennwagen ist für 45.900 Euro (zzgl. MwSt.) erhältlich und lässt sich dank der Angebote der Toyota-Kreditbank günstig finanzieren.
ParaCrawl v7.1

Tax must be paid on this yield or it can be sold to the Federal Monopoly for Spirits Regulation at a fixed and subsidised price (settlement).
Dieser Ertrag ist zu versteuern oder kann an die Bundes-Monopol-Branntweinverwaltung zu einem festgelegten und subventionierten Preis verkauft werden (Abfindung).
ParaCrawl v7.1

Based on 2008 sales, Gazprom lost $12 billion by selling gas at a subsidised price to Ukraine and had to ask for a bailout from the Russian government.
Beim Verkauf von Gas an die Ukraine im Jahr 2008 verlor Gazprom durch die Preisdifferenz 12 Milliarden US$ und musste bei der russischen Regierung um eine Finanzhilfe ansuchen.
ParaCrawl v7.1

Historically many emerging market governments have subsidised the price of fuel for their populations, and especially those with ample reserves of oil.
In der Vergangenheit haben die Regierungen vieler Schwellenländer den Kraftstoffpreis für ihre Bevölkerungen subventioniert, vor allem jene mit reichlichen Ölreserven.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, easier with the payment it is most with the Libretta baker where the pricecan considerably sway then, however, between 0,002 EURand 0.03 EURper bread roll (670 bread rolls for 1 - EUR or 33 bread rolls for 1 EUR), depending on whether we may pay the subsidised price or the normal price.
Einfacher mit dem Bezahlen ist es jedoch meist bei den Märkchenbäckern, wo der Preis dann aber zwischen 0,002 EUR und 0,03 EUR pro Brötchen erheblich schwanken kann (670 Brötchen für 1,-EUR bzw. 33 Brötchen für 1,- EUR), je nachdem ob wir den subventionierten Preis oder den normalen Preis bezahlen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Although the Wonderbag is not a charitable product, those who can’t afford to pay the full amount are offered subsidised price.
Wonderbag ist kein gemeinnütziges Produkt, aber denen, die sich den Kaufpreis nicht leisten können, werden subventionierte Preise angeboten.
ParaCrawl v7.1

The current tariff no longer corresponds to market conditions but is a subsidised price, financed by a levy imposed on electricity consumers: Alcoa purchases its electricity from ENEL and the Italian State reimburses Alcoa the difference between the contractual purchase price and the historical tariff, which has been adjusted only marginally over time.
Der derzeitige Tarif entspricht nicht mehr den Marktbedingungen, sondern ist ein subventionierter Preis, der durch eine von den Stromverbrauchern erhobene Abgabe finanziert wird: Alcoa kauft seinen Strom von ENEL, und der italienische Staat erstattet Alcoa die Differenz zwischen dem vertraglich vereinbarten Kaufpreis und dem historischen Tarif, der im Laufe der Zeit nur geringfügig angepasst worden ist.
TildeMODEL v2018

Based on 2008 sales, Gazprom lost $12 billion by selling gas at a subsidised price to Ukraine and had to ask for a bailout from the Russian government.With no contract for 2009 in place, Moscow was forced to cut off the gas supplies to Ukraine on 1 January.
Beim Verkauf von Gas an die Ukraine im Jahr 2008 verlor Gazprom durch die Preisdifferenz 12 Milliarden US$ und musste bei der russischen Regierung um eine Finanzhilfe ansuchen. Nachdem es keinen Vertrag fÃ1?4r 2009 gab, musste Moskau die Gaslieferungen an die Ukraine am 1. Januar einstellen.
ParaCrawl v7.1

As consumers, we do not want to subsidise the price of conflict.
Als Konsumenten wollen wir den Preis für den Konflikt nicht subventionieren.
Europarl v8

Low-priced subsidised imports from the USA started to penetrate the market.
Subventionierte Niedrigpreiseinfuhren aus den USA begannen auf den Markt zu drängen.
DGT v2019

Large firms should pay normal prices, not subsidised prices.
Großunternehmen sollten den üblichen und keinen subventionierten Preis zahlen müssen.
TildeMODEL v2018

The release of the up to now by the state subsidised prices released an immense inflation wave.
Die Freigabe der bisher staatlich subventionierten Preise löste eine ungeheuere Inflationswelle aus.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, no evidence is available that would indicate that these imports were made at subsidised prices.
Außerdem liegen keine Beweise dafür vor, dass die Preise dieser Einfuhren subventioniert waren.
DGT v2019

As explained in the provisional Regulation, it was established that imports were made at subsidised prices.
In der vorläufigen Verordnung wurde festgestellt, dass die Einfuhren zu subventionierten Preisen erfolgten.
JRC-Acquis v3.0

Thanks to the continued subsidisation, the prices of the imports would most likely undercut the Union industry prices.
Durch die fortgesetzte Subventionierung würden die Preise dieser Einfuhren die des Wirtschaftszweigs der Union höchstwahrscheinlich unterbieten.
DGT v2019

It was, therefore, considered reasonable to conclude that subsidised low priced imports from India would further increase and, consequently, injury would be likely to continue in the future, should the measures lapse.
Deshalb wurde die Schlussfolgerung als vertretbar erachtet, dass im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen die subventionierten Billigeinfuhren aus Indien weiter zunähmen und die Schädigung somit wahrscheinlich anhielte.
DGT v2019

Therefore, although the export performance of the Community industry could have been better without a low priced subsidised Indian exports competition in third countries markets, there is no indication that, because of its export performance, the Community industry was not subject to injurious price competition on the Community market essentially caused by the low priced subsidised imports from India.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hätte ohne subventionierte Billigausfuhren aus Indien auf Drittlandsmärkten mit seinen Ausfuhren zwar bessere Ergebnisse erzielen können, dies ist aber kein Beweis dafür, dass er wegen seiner Ausfuhrtätigkeit nicht einer schädigenden Preiskonkurrenz auf dem Gemeinschaftsmarkt ausgesetzt war, deren Hauptursache die subventionierten Billigausfuhren aus Indien waren.
DGT v2019

This is being demonstrated by the development of widespread popular participation, the reduction in levels of poverty, social inequality and unemployment, the fight against illiteracy and the extension of education to all levels, access by millions of Venezuelans to health, the national network of food markets at subsidised prices, the de facto nationalisation of the state oil industry and strategic sectors of the economy, the use of productive land by farmers, and solidarity with other peoples, among many other examples.
Sichtbar wird dies durch die Entwicklung einer breit gefächerten Beteiligung der Bevölkerung, die Verringerung von Armut, sozialer Ungleichheit und Arbeitslosigkeit, den Kampf gegen Analphabetismus und die Erhöhung des Bildungsstands, den Zugang von Millionen Venezolanern zum Gesundheitssystem, das nationale Netzwerk der Lebensmittelmärkte mit subventionierten Preisen, die De-facto-Verstaatlichung der staatlichen Erdölindustrie und strategischer Wirtschaftssektoren, die Nutzung von fruchtbarem Land durch Bauern und die Solidarität mit anderen Völkern, um nur einige Beispiele zu nennen.
Europarl v8

It should be noted that these price undercutting margins do not fully illustrate the effect of the subsidised imports on prices of the Community industry, given that both price depression and price suppression were observed, as evidenced by the relatively low profitability reached by the Community industry during the IP, whilst it could have expected a reasonably higher profit in the absence of subsidisation.
Hierzu ist zu bemerken, dass diese Preisunterbietungsspannen die Auswirkungen der subventionierten Einfuhren auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht in vollem Umfang verdeutlichen, da sowohl Preisdruck als auch Zielpreisunterbietung vorlagen, wie die relativ niedrige Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ beweist, der ohne die Subventionierung einen entsprechend höheren Gewinn hätte erwarten können.
DGT v2019

Secondly, SEPA should also increase transparency, which will limit cross-subsidisation and hidden pricing, although optically, some users may perceive the switch from high hidden pricing to low visible pricing as a price increase.
Zweitens soll SEPA auch die Transparenz erhöhen, wodurch Quersubventionierung und versteckte Preise eingeschränkt werden, obwohl manchen Nutzern der Wechsel von verdeckten hohen Preisen zu sichtbaren niedrigen Preisen als Preissteigerung erscheinen könnte.
Europarl v8

In addition, subsidised prices were below those of the Community industry throughout the period considered and exerted a pressure on them.
Außerdem lagen die subventionierten Preise während des gesamten Bezugszeitraums unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, so dass diese unter Druck standen.
DGT v2019

Indeed, only in June, the government of Niger, which has long denied the scale of the crisis, refused the free distribution of emergency food rations, in order, it said, to avoid destabilising the market, when we know full well that the poorest people were unable to obtain and afford these reasonably priced, subsidised food products.
Gewiss hat die nigrische Regierung, die das Ausmaß der Krise lange Zeit geleugnet hat, bis Juni die kostenlose Verteilung von Lebensmittelrationen abgelehnt, angeblich, um den Markt nicht zu destabilisieren, doch wissen wir sehr gut, dass selbst die billigen und subventionierten Lebensmittel für die Ärmsten unerreichbar und unerschwinglich waren.
Europarl v8