Translation of "Substantial changes" in German

This House has, on many occasions, highlighted this problem and called for substantial changes.
Das Parlament hatte diese ungünstige Verschiebung wiederholt angesprochen und tiefgreifende Änderungen gefordert.
Europarl v8

Nevertheless, no substantial changes have been observed on their energy markets.
Dennoch konnte man auf ihren Energiemärkten keine wesentlichen Änderungen erkennen.
Europarl v8

I therefore feel that the time has come for substantial changes.
Deshalb denke ich, dass jetzt der Zeitpunkt für grundlegende Veränderungen gekommen ist.
Europarl v8

Member States shall also forward to Eurostat details of any substantial changes in the methods used to collect the data.
Die Mitgliedstaaten teilen Eurostat gegebenenfalls auch die wesentlichen Änderungen der angewandten Erhebungsverfahren mit.
JRC-Acquis v3.0

They shall also forward details of substantial changes in the methods used to collect the data.
Sie übermitteln ihr gegebenenfalls auch Angaben über alle wesentlichen Änderungen der angewandten Erhebungsverfahren.
JRC-Acquis v3.0

The Council made no substantial changes relative to the Commission’s proposal.
Der Rat brachte im Kommissionsvorschlag keine wesentlichen Änderungen an.
TildeMODEL v2018

The transport system will experience substantial changes due to further market opening and innovation.
Das Verkehrssystem wird infolge der weiteren Marktöffnung und Innovation einen erheblichen Wandel erfahren.
TildeMODEL v2018

There is no reason to make substantial changes to this list.
Es besteht kein Anlass, diese Liste grundlegend zu ändern.
TildeMODEL v2018

A number of substantial changes are to be made to Directive 94/45/EC15.
Die Richtlinie 94/45/EG15 ist in wesentlichen Punkten zu ändern.
TildeMODEL v2018

They shall also forward to the Commission details of any substantial changes in the collection methods used.
Außerdem übermitteln sie der Kommission Einzelheiten zu wesentlichen Änderungen an den verwendeten Erhebungsverfahren.
DGT v2019

It is necessary to make substantial changes to the Annex to Directive 2002/95/EC.
Der Anhang der Richtlinie 2002/95/EG muss erheblich geändert werden.
DGT v2019

This authorisation may be reviewed if substantial changes are needed.
Sie kann angepasst werden, wenn wesentliche Änderungen erforderlich sind.
DGT v2019

These very substantial changes predated the payments at issue here.
Diese wesentlichen Änderungen lagen vor den in Rede stehenden Zahlungen.
DGT v2019

A substantial amount of changes were made in this new version compared to the previous one.
Diese neue Fassung wurde im Vergleich zur vorherigen Version erheblich geändert.
TildeMODEL v2018

Substantial changes in how the world produces and uses energy will be required.
Grundlegende Veränderungen bei Energieerzeugung und -nutzung werden erforderlich sein.
TildeMODEL v2018