Translation of "Substantial error" in German

As regards structural measures, the 1994-1999 programmes have still not been completely closed and the Court finds that a number of the programmes that have been closed still exhibit substantial error levels.
In Bezug auf die Strukturmaßnahmen sind die Abschlüsse für die Programme 1994-1999 noch immer nicht vollständig abgewickelt, und nach der Auffassung des Hofes weisen einige abgeschlossene Programme immer noch eine wesentliche Fehlerhäufigkeit auf.
Europarl v8

Whereas it is necessary to rectify a substantial error in the French language version of Regulation (EC) No 1663/95;
In der französischen Sprachfassung der Verordnung (EG) Nr. 1663/95 ist ein wesentlicher Fehler zu berichtigen.
JRC-Acquis v3.0

With the bailout option of nominal exchange rate devaluation no longer available, any substantial error in wage setting would ultimately translate into a loss of competitiveness, deteriorating labour market conditions and painful adjustment thereafter.
Da der Ausweg nominaler Wechselkursabwertungen nicht mehr zur Verfügung steht, würden wesentliche Fehler bei der Lohnbildung letztendlich zu weniger Wettbewerbsfähigkeit, schlechteren Arbeitsmarktbedingungen und später zu schmerzhaften Anpassungsmaßnahmen führen.
TildeMODEL v2018

In this way, substantial error sources, such as voltage drops from the substrate into the interior of the circuit to the connections for the reference potentials, are precluded, and a better offset performance as well as a better amplification characteristic are attained, so that greater accuracy can be attained.
Auf diese Weise werden wesentliche Fehlerquellen, wie z.B. Spannungsabfälle von der Platine bis ins Schaltungsinnere zu den Anschlüssen für die Referenzpotentiale, ausgeschaltet und es ergibt sich ein besseres Offset-Verhalten und eine bessere Verstärkungscharakteristik, so daß eine höhere Genauigkeit erreicht werden kann.
EuroPat v2

The coupling achieves anticipatory control totally without springs, with which a substantial source of error is eliminated and considerable production and maintenance costs can be saved.
Die Kupplung arbeitet trotz Vorsteuerung gänzlich ohne Feder, womit eine wesentliche Fehlerquelle eliminiert wird und erhebliche Kosten und Unterhaltspesen eingespart werden können.
EuroPat v2

Furthermore, it is necessary that the two matching networks 104 and 108 are closely matched to one another in order that the transponder signals can be received correctly and can be evaluated without substantial error by the transponder read unit 100 .
Weiterhin ist es erforderlich, daß die beiden Anpaßnetzwerke 104 und 108 eng aufeinander abgeglichen werden müssen, damit die Transpondersignale korrekt empfangen werden können und vom Transponder-Lesegerät 100 möglichst fehlerfrei ausgewertet werden können.
EuroPat v2

If, however, long yarn segments with a diameter only slightly above average are spun, these are sensible errors so that they are attributed to the basically substantial error group 2.
Wenn dagegen lange, den mittleren Garnquerschnitt nur wenig übersteigende Fadenabschnitte gesponnen werden, stören diese empfindlich, so daß sie der im Grunde wesentlichen Fehlergruppe 2 zugeordnet werden.
EuroPat v2

A substantial source of error in all these measuring methods consists, however, in that the individual markings do not have the desired properties.
Eine erhebliche Fehlerquelle bei all diesen Messverfahren besteht allerdings darin, dass die einzelnen Markierungen nicht die gewünschten Eigenschaften haben.
EuroPat v2

First, this requires the active involvement of the driver, so the latter may be distracted from the traffic flow, and second, it is up to the driver to judge the consequences of the shutdown, which results in a substantial source of error.
Zum einen erfordert dies die aktive Beteiligung des Fahrers, wodurch dieser möglicherweise vom Verkehrfluss abgelenkt wird, und zum anderen liegt es am Fahrer, die Konsequenzen des Abschaltens zu ermessen, wodurch sich eine substantielle Fehlerquelle ergibt.
EuroPat v2

Since no shearing is needed to produce the inventive film and the temperatures required are definitely lower than those in plasticization, the molecular weight of the starch in the film corresponds approximately to the molecular weight of the starch before processing (molecular weight determinations usually include a substantial error because the measurements are difficult).
Da für die Herstellung des erfindungsgemäßen Films keine Scherung benötigt wird und deutlich tiefere Temperaturen als bei der Plastifizierung notwendig sind, entspricht das Molekulargewicht der Stärke in der Weichkapsel in etwa (Molekulargewichtsbestimmungen weisen meist einen beachtlichen Fehler auf, da die Messungen schwierig sind) dem Molekulargewicht der Stärke vor der Verarbeitung.
EuroPat v2

Since no shearing is needed to produce the inventive film and the temperatures required are definitely lower than those in plasticization, the molecular weight of the starch in the soft capsule corresponds approximately to the molecular weight of the starch before processing (molecular weight determinations usually include a substantial error because the measurements are difficult).
Da für die Herstellung des erfindungsgemäßen Films keine Scherung benötigt wird und deutlich tiefere Temperaturen als bei der Plastifizierung notwendig sind, entspricht das Molekulargewicht der Stärke im Film in etwa (Molekulargewichtsbestimmungen weisen meist einen beachtlichen Fehler auf, da die Messungen schwierig sind) dem Molekulargewicht der Stärke vor der Verarbeitung.
EuroPat v2

In this way, the gravitational acceleration, as a substantial uncertainty and error source, and as a background signal when determining the orientation of the head, then is eliminated in a particularly efficient manner.
Auf diese Weise ist dann die Erdbeschleunigung als wesentliche Unsicherheits- und Fehlerquelle sowie als Hintergrundsignal bei der Bestimmung der Orientierung des Kopfes auf besonders effiziente Weise eliminiert.
EuroPat v2

However, the measuring force is generally small and rotary devices for coordinate metrology are generally constructed in such a way that the measuring force does not cause any substantial movement error.
Die Messkraft ist in der Regel jedoch klein und Drehvorrichtungen für die Koordinatenmesstechnik sind in der Regel so konstruiert, dass die Messkraft keinen wesentlichen Bewegungsfehler verursacht.
EuroPat v2

In T 2528/12 too the board declined to order reimbursement, because although interlocutory revision had not been granted, as it should have been, that was not a substantial procedural error.
In T 2528/12 ordnete die Kammer ebenfalls keine Rückzahlung der Beschwerdegebühr an, da die Unterlassung der gebotenen Abhilfe nicht als wesentlicher Verfahrensfehler anzusehen sei.
ParaCrawl v7.1

Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
Derartige Fehler sind getrennt von den schwerwiegenden Fehlern zu klassifizieren.
Europarl v8

What is the problem in interpreting substantial errors?
Worin liegt das Problem bei der Interpretation schwerer Unregelmäßigkeiten?
Europarl v8

The sample of commitments examined showed no substantial errors.
Die untersuchte Stichprobe der Mittelbindungen ergab keine wesentlichen Fehler.
TildeMODEL v2018

Some most probably contain fairly substantial errors.
Einige enthalten wahrscheinlich auch ziemlich große Fehler.
EUbookshop v2

Thereby, the handling is substantially simplified and errors in loading can be avoided.
Dadurch wird die Handhabung wesentlich vereinfacht und Fehler beim Beladen können vermieden werden.
EuroPat v2

Scratches, dirt, and corrosion on the optical surfaces can easily introduce substantial errors.
Kratzer, Schmutz und korrodierte Oberflächen können zu beträchtlichen Fehlern führen.
ParaCrawl v7.1

Frankly, 30 out of 31 cases were of this type, involving substantial errors.
Ehrlich gesagt, 30 von 31 Fällen verlaufen auf diese Weise und enthalten schwerwiegende Fehler.
Europarl v8

This review led to the conclusion that no substantial flaws and errors of assessment on the part of the Authority were identified.
Bei dieser Überprüfung wurden keine wesentlichen Schwächen oder Fehler der Behörde bei der Bewertung festgestellt.
DGT v2019

This leads to substantial errors in the localization, and the allocation of the sound source is not possible.
Hierdurch entstehen große Fehler bei der Ortung, und die Zuordnung der Schallquelle ist nicht möglich.
EuroPat v2

The portion of the vertical distance V caused by the bending due to the weight of the axle can be measured substantially without error.
Der von der Gewichtsverbiegung der Achse herrührende Anteil der Höhenversetzung V kann weitgehend fehlerfrei gemessen werden.
EuroPat v2

Substantial measuring errors in the sensors thus occur due to stray light that the pump light causes.
Damit kommt es zu erheblichen Meßfehlern in den Sensoren durch Streulicht, das das Pumplicht verursacht.
EuroPat v2

Otherwise, the measured losses are attributed to the moisture of the product, i.e. they lead to substantial measuring errors.
Anderenfalls werden die gemessenen Verluste auf die Produktfeuchte zurückgeführt, d.h. sie führen zu erheblichen Messfehlern.
EuroPat v2

In addition, the judges were critical of the many substantial and procedural errors made by the initiators.
Zudem kritisierten die Richter zurecht zahlreiche inhaltliche und formale Fehler, die den Initiatoren unterlaufen waren.
ParaCrawl v7.1

Makes use of complex structures, idioms, phrasal verbs without substantial errors and problems.
Er wendet komplexe Strukturen, Idiome und Verbalphrasen ohne größere Fehler und Probleme an.
ParaCrawl v7.1

However, with reference to the events on which payments are based, in our understanding there are far too many substantial errors.
Bezogen auf die Vorgänge, die den Zahlungen zugrundeliegen, gibt es für unsere Begriffe allerdings viel zu viele substantielle Fehler.
Europarl v8

According to the Court, the 'substantial material errors' amount to nearly 6 % of all payments, in other words around ECU 4 billion.
Der Betrag der schwerwiegenden sachlichen Fehler beläuft sich nach den Angaben des Hofes auf fast 6 % aller Zahlungen, also rund 4 Millarden ECU.
Europarl v8

Actually, the number of detected irregularities - substantial errors - was ECU 163m.
Insgesamt belief sich die Gesamtsumme der festgestellten Unregelmäßigkeiten - d.h. der schwerwiegenden Fehler - auf 164 Millionen ECU.
Europarl v8

One of the conclusions concerning this budget is - and it is very helpful - that 90 % of the substantial errors take place in member countries: 42 % of all errors in the context of the structural funds.
Eine der - im übrigen sehr hilfreichen - Schlußfolgerungen zu diesem Haushalt besteht darin, daß 90 % der schweren Unregelmäßigkeiten sich in den Mitgliedstaaten ereignen, 42 % aller Fehler allein im Zusammenhang mit den Strukturfonds.
Europarl v8

The Auditors further indicate that accumulated substantial errors relating to the operations underlying payments are of the order of ECU 4, 000 million, or 5.9 % of the amounts involved, far more than the 1 % considered acceptable by the Auditors.
Im übrigen weist der Hof darauf hin, daß sich der Gesamtbetrag der substantiellen Fehler bei den den Zahlungen zugrundeliegenden Vorgängen auf 4 Milliarden ECU belaufen dürfte, also 5, 9 % der betroffenen Beträge, womit die für den Hof noch annehmbaren 1 % bei weitem überschritten sind.
Europarl v8

Did the Commission also confirm 'the existence of certain substantial errors in the application of the Agreements, to the extent that the validity of all preferential certificates issued by Israel are put in doubt'?
Hat die Kommission auch bestätigt, „dass es bei der Anwendung der Abkommen zu wesentlichen Fehlern kam, so dass die Gültigkeit aller von Israel ausgestellten Präferenzursprungsbescheinigungen angezweifelt wird“?
Europarl v8